Quantcast
Channel: La cucina di Cristina
Viewing all 215 articles
Browse latest View live

Potinho cremoso café com leite ( Crema al caffè con latte ) per la F di Fortaleza nell'Abeccedario Culinario Mondiale

$
0
0

Questa è la mia seconda ricetta per 
 il nostru tour virtuale in Brasile
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
 Rosa Maria del blog  Torte e dintorni



 Ricetta per 2 teglie / 2 porzioni abbastanza grandi ( misura 13*10*4   cm) 

Ingredienti : 

3 uova ( nella ricetta originale solo 2)
250 ml latte 
100 ml caffè 
vaniglia per aroma 

per il caramello:

150 gr zucchero semolato
2-3 cucchiai di acqua

 chicchi di caffé per ornamento


Sbattete le uova aggiungete la vaniglia, il caffé e il latte tiepido. 
Sciogliete in una pentola lo zucchero con l'acqua fino quando prende un colore dorato, deve essere liquido.   
Versate il composto nelle teglie con il caramello e mettete le teglie nella teglia grande con acqua calda preparata per la cottura a bagno maria.
 Infornate e cuocete a bagno maria  a 160-180°C  quanto basta per ottenere una crema soda. Lasciate raffreddare molto bene prima di servire. 


in romana 

reteta pentru 2 portii mari, 2 tavi cu dimensiunea de  13*10*4  cm


Ingrediente : 

3 oua ( in original erau numai 2)
250 ml lapte 
100 ml cafea
esenta de vanilie

pentru zaharul caramelizat:

150 gr zahar tos 
2-3 linguri cu apa

boabe de cafea pentru ornat


Bateti ouale adaugind vanilia, cafeaua su laptele caldut. 
Topiti intr-o cratita zaharul cu apa pina cind obtineti un caramel lichid si auriu.  
Varsati compozitia de oua, lpate si cafea in tavile cu caramel si le asezati in tava mare pregatita deja cu apa calda pentru bain marie. 
Coaceti in cuptorul gata incalzit la 160-180°C  cit e nevoie ca sa obtineti o crema intarita ca orice crema de zahar ars. Lasati sa se raceasca foarte bine inainte sa o serviti


english

 Recipe for 2 oven plates 13*10*4 cm
Ingredients : 

3 eggs ( in the original recipe only 2)
250 ml  milk
100 ml brewed coffee, strong
vanilla essence



150 gr sugar
2-3 tablespoons water


coffee beans  for decoration


Mix the eggs with vanilla, coffee and milk.
Prepare a medium brown caramel Put the sugar and water in a pan on a medium heat and stirring until obtain the caramel.   
Pour the caramel in the 2 oven pans, add the mixture ( eggs, milk, coffee) and cook in the larg lasagna dish with hot water at bain marie  in the preheated oven at 160-180°C
 Let it cool very well before serve it. 



This is my recipe for World Culinay ABC 
hosted by Rosa Maria from  



Xiu Mai ( polpette vietnamite) Vietnam meatballs per l' H di HANOI (Vietnam, Asia) con l 'Abbecedario Culinario Mondiale

$
0
0


Questa è la mia  ricetta per 
 il nostru tour virtuale in Vietnam
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Sabrina del blog  Les madeleines di Proust


per le polpette :

    400-500 gr carne di maiale macinata
    3 spicchi d'aglio schiacciati ( io hi usato pochissimo aglio disidratato)

    2 red Asian shallot - c'è scritto nella ricetta da dove ho presso ispirazione, io ho usato un cipolloto rosso di Tropea con tutte le sue foglie verdi ) 
    1 scatoletta da 200 gr di water chestnut  o   1/2 jicama,a piccoli pezzi ( io non ho avuto ne una ne altra e quindi non ho messo nulla, ho letto dopo che al posto della jicama si puo' usare il pangrattato 
    1 uovo
     1 e 1/2salsa di pesce  (io non c'è l'ho quindi senza )
     2 cucchiaini di zucchero (non ho aggiunto lo zucchero che secondo me si aggiungeva per correggere il sapore della salsa di pesce, se non c'è salsa di pesce non ci sta nemmeno il zucchero ) 
    sale q.b. 

    1 cucchiaino scarso di pepe macinato



    salsa di pomodoro

    3 spicchi d'aglio tritati  (io ho aggiunto l'aglio intero e quando ha lasciato il suo sapore l'ho tolto )
    4 cucchiai pasta di pomodoro (io  2 triploconcentrato di pomodoro)
    2 pomodori fgreschi tagliati a cubetti
    2 tazze con acqua  (o ancora meglio quanto serve)
    sale
    1 cucchiaino salsa di pesce (fish sauce - io non l'ho usato)
    1cucchiaino zucchero  (nemmeno zucchero come ho giò detto prima secondo me serve insieme alla salsa di pesce ) 

*  ho aggiunto anche 2-3 cucchiai di passata di pomodoro  

servite con riso o pane


Mescolate la carne con gli altri ingredienti e formate delle polpette tonde de quasi 4 cm diametro.

 Cuocete le polpette in una pentola a vapore per 15 minuti.

Preparate la salsa di pomodoro e quando le polpette sono pronte dopo i 15 minuti le versate nella salsa e lasciate cuocere ancora per quasi 25 minuti ( io un po' di meno).


in romana 

 
pentru chiftele:

    400-500 gr carne de porc tocata
    3 catei de usturoi tocati marunt (eu am pus putin praf de usturoi)
    2 shalote asiatice (red Asian shallot - zice la reteta  eu am pus ceapa rosie din cea " verde" cu frunze adica, de primavara)
    1 conserva mica de castane de apa (water chestnut = 220g) sau  1/2 jicama, tocat in cuburi mici (optional in reteta originala deci optional si pentru mine, n-am avut, nu stiu ce este si n-am pus  insa jicama scrie in site-ul original ca  se poate inlocui cu putin pesmet)
    1 ou
    2 lingurite de zahar (nu am pus caci erau legate de sosul de peste dupa parerea mea si cum pe el nu l-am pus nu stiu de as fi pus zahar in carne)
     1 si 1/2 lingurita de sos de peste (nu l-am pus)
sare dupa gust
    1lingurita de piper macinat



    sosul de rosii:

    3 catei de usturoi tocati fin (eu i-am pus intregi si cind au lasat gust sosului i-am scos si i-am aruncat)
    4 linguri de pasta de rosii (eu am pus numai vreo 2 dar de tripluconcentrat de rosii)
    2 rosii tari taiate cit mai marunt
    2 cani de apa (sau cit e nevoie, eu nu am masurat apa)
    sare
    1 lingurita de sos de peste (fish sauce - pe care eu nu l-am pus nici aici)
    1 lingurita de zahar (nici zahar nu am pus caci era legat de sosul de peste, nu s epunea unul fara celalalt)

* am mai pus insa 2-3 linguri de sos de rosii gata facut ca cel de pus la paste


   se poate servi cu piine sau cu orez 


 Din carnea tocata adaugind toate ingredientele ( ceapa rosie am tocat-o cu tot cu frunzele ei verzi si se vad in poza, puteti sa nu le puneti sau sa folositi o ceaoa rosie din cea de apa normala ) se formeaza o compozitie.

Se pune intr-o oala putina apa si deasupra ei ori cosul de bambus pentru fiert la aburi ori cosuletul de inox, eu am un cosulet de inox care se desface ca un evantai si se pune in oala, este comod . Deci am pus in oala cosul de inox si apa care se afla deja in oala nu trebuia sa intre deloc in cos, el sta deasupra suprafatei de apa si deci alimentele puse in cos se coc/gatesc numai la aburi.

Am facut chiftele rotunde ca niste perisoare, 4 cm zice in reteta sa aiba diametru, eu nu le-am masurat dar cred ca eram pe aproape.

Cind apa clocotea am dat focul mic , am pus chiftelele in cos , mi-au intrat cite 4 o data, am pus capacul cu un servet de hirtie pus in mai multe traturi ca sa se inchida oala cit mai etans si sa pastreze aburii in interior. Am micsorat flacara la mic spre mediu si am lasat sa fiarba asa acoperit 15 minute fara sa ridic capacul.

Separat am pus la fiert ingredienetele pentru sos si le-am lasat sa fiarba la foc mic in paralel pe alt ochi de aragaz. Cind chiftelele erau gata, trecusera cele 15 minute le-am scos si le-am pus in cratita cu sos, aici trebuie sa mai fiarba alte 25 minute , eu insa le-.am lasat mai putin. Sincer dupa 15 minute la aburi erau oricum gata, insa trebuie ca sosul sa fie cit mai scazut si ingrosat


english


    Meatballs :

    400-500 gr pork minced
    3 cloves garlic, finely chopped ( or less )
    2 red Asian shallot ( I used 1 red Tropea onion weith all the green leafs )
    1 small can water chestnut (220g) or 1/2 jicama, cut into very small pieces (optional so I don't use it)
    1 egg
    2 teaspoons sugar ( mine recipe it is sugarless)
     1 1/2 teaspoon fish sauce ( I don't used it)
     salt
    1 teaspoon ground black pepper



    Tomato sauce:

    3 gloves garlic, finely chopped ( I  put entire garlic gloves  and take it off after let all the flavor)
    4 tablespoons tomato paste ( 2 tripleconcentrate and 2-3 tomato  passata)
    2 ripe tomatoes, roughly chopped
    2 cups water ( or as much you need)
    salt
     1 teaspoons fish sauce and 1 teaspoons sugar ( mine recipe it is without this ingredients)




Mix the pork meat with all the others ingredients and form 4 cm balls .
Put all the meatballs into the steamer and steam it  for about 15 minutes.
In another pan put all the ingredients for the sauce and cook it . When the meatballs are ready after the 15 minutes add it in the sauce and let it cook for another 25 minutes or less.
Serve it with bread and vegetables or with white rice.



This is my recipe for World Culinay ABC 
hosted by Sabrina from  

Roz bil shaareyya ( Riso con i vermiceli/capelli d'angelo - Rice with vermicelli - Orez cu fidea ) per la I del Il Cairo ( Egitto) del Abbecedario Culinario

$
0
0


Questa è la mia  ricetta per 
 il nostru tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Terry del blog  Crumpets and co. .




ingredienti per  4  :

2 bicchieri * con riso  ( Basmati, ma va bene anche Jasmine, Ribe o  riso per minestre )
4 bicchieri con acqua calda
sale
1 cucchiaino di burro o 2 cucchiaini di olio 
1/2 bicchiere di capelli d'angelo fatti a pezzi di 1 cm

*usate lo stesso bicchiere come misura per riso, acqua e la pasta 

- scaldate l'acqua 
- in una pentola mettete il burro o l'olio e aggiungete la pasta spezzettata, fate rosolare la pasta e quando prende un bel colore dorato senza bruciarsi aggiungete il riso ( lavato per bene e scollato ma non troppo).
 - versate sopra l'acqua calda che deve coprire di poco il riso e la pasta
 - salate e mescolate una volta
- abbassate la fiamma e coprite la pentola con un coperchio ( come per il riso pilaf), lasciate cuocere fino quando tutta l'acqua sarà assorbita ( cca 20 minuti, verificate quando avete voglia). Se vi capita che l'acqua è stata assorbita ma il riso non è ancora cotto ( segno che il vostro fornello ha la fiamma troppo alta e non va benne) aggiungete un altro po' di acqua sempre calda. Meglio cuocere il riso in una pentola sopra una lastra di ferro /spargifiamma cosi la temperatura sarà uniforme.
 - NON MESCOLATE IL RISO MENTRE CUOCE
 - quando il riso è pronto spegnete la fiamma e lasciate coperto che si raffredda un po' ( assorbirà tutta l'acqua)
 - solo adesso mescolate bene il riso con una forchetta, cosi viene piu' aerato e si stacca un chicco d'altro chicco.
Servite sempre con carne,  pollo o legumi, mai con il pesce. Si usa come contorno per le verdure miste al forno, patate al forno con il sugo, bamia ( spezzatino con l'okra ), molokheya



in romana

Reteta egipteana cu siguranta mai mult sau mai putin identica cu alte retete arabe

orezul folosit de mine este Basmati dar merge si cu Jasmine sau alt tip de orez


ingrediente pentru vreo 4 portii :

2 pahare* cu orez
4 pahare apa calda
sare
1 lingurita de unt sau 2 lingurite de ulei
1/2 pahar cu fideaua uscata si rupta in bucati de cca 1 cm

folositi acelasi pahar pentru masuratori

- punem la fiert / incalzit apa
- separat pe alta flacara in cratita in care o sa pregatim orezul am pus fideaua in cratita sa se rumeneasca (atentie sa nu se arda deci amestecati mereu ) impreuna cu untul sau uleiul
- cind fideaua este rumenita ( ar trebui sa fie aurie la culoare ) varsati deasupra orezul spalat si scurs si mai amestecati putin apoi adaugati apa care ar trebui sa acopere putin orezul si fideaua
- adaugati putina sare
- micsorati flacara si acoperiti cratita cu capac si lasati sa fiarba ca pentru pilaf pina cind apa este absorbita, verificati din cind in cind ... Daca apa s-a evaporat sau a fost absorbita de orez dar acesta este inca crud mai adaugati putina apa , depinde mult de orezul folosit.
- NU AMESTECATI OREZUL IN TIMP CE FIERBE
- cind orezul este gata fiert chiar daca nu a absorbit toata apa stingeti flacara si lasati sa stea acoperit cu capacul, in felul acesta se umfla bine; daca insa a absorbit bine lichidul atunci doar stingeti focul si lasati putin cu capacul pus cit sa se odihneasca putin si sa se mai raceasca orezul
- amestecati orezul fiert si care a absorbit bine lichidul cu o furculita ca sa se rasfire , afineze putin si se se desfaca "bob de bob"

Serviti ca si garnitura la diverse alte feluri de mincare in special cu sos dar e foarte bun si asa simplu. NU SE SERVESTE CA SI GARNITURA LA PESTE ci numai la carne sau pui, la cartofi copti in tava cu sos, la zarzavat mixt copt in tava, la tocanita de bame (bamia ) sau la un fel de mincare cu niste frunze asemanatoare cu spanacul (molokheya). 

Fideaua ( eu am folosit capelli d'angelo ) prajita si apoi fiarta impreuna cu orezul ii da un gust deosebit.

 english


I used Basmati rice it is ok Jasmine or anykind of white short-grain rice


Ingredients for 4 :

2 glasses*with rice
4 glasses with warm water
salt
1 teaspoon butter or 2 teaspoons oil
1/2 glass with broken vermicelli into 1 cm lenght 

* use  the same glass to misure all the ingredients


- into a pan put the butter or oil and add the broken vermicelli , let it becpme golden and add the rice
- now pour also the warm water and mix once, cover with a lidl and let it cook ( around 20 minutes or less) at a low heat WITHOUT STIRRING . The water should just cover the rice
- add salt
- when the rice it is ready ( check it any time you want ) let it cool a little bit covered with the lidl and then mix it with a fork.

Serve it  with with meat or poultry and NEVER WITH FISH, it is very good also with baked potatoes casserole, mix baked vegetable or  stews, Bamia ( okra stew ) or  molokheya 


This is my recipe for
hosted by Terry 
 from  





FilFil Mahshi ( Stuffed pepper bell - Peperoni ripieni - Ardei umpluti ) per la I del Il Cairo ( Egitto) del'Abbecedario Culinario

$
0
0




Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Terry del blog  Crumpets and co. .
Ingredienti : 

4 peperoni
300 gr carne macinata ( bovino )
1 cipolla
4 cucchiai pieni di riso
700 ml acqua
100 ml passata di pomodoro con la polpa
2 cucchiai triplo concentrato di pomodoro
sale
pepe
olio
prezzemolo, aneto e poca menta finemente tritate 
un 1/4 di cucchiaino di ogni spezia : cumino in polvere, cannella in polvere, zenzero in polvere, coriandolo, paprika ( avevo una turca una miscela di paprika dolce con paprika forte)

una punta di cucchiaino di noce moscata grattugiata e di cardamomo solo i semi neri macinati

Lavate il riso e lasciatelo in acqua in ammollo alcuni minuti. 
Mettete in una pentola a bollire l'acqua con la passata di pomodoro, il concentrato e poco sale. 
Lavate e mondate i peperoni,  tagliate la parte alta dei peperoni e togliete i semi.
Mescolate la carne con la cipolla tritata, il riso scolato, prezzemolo, aneto, menta tritata e  tutte le spezie aggiungendo poco olio.
Riempite i peperoni quasi 3/4 , mettete il capello( la parte con il picciolo) ad ogni peperone e metteteli in una pentola con poco olio. Versate sopra l'acqua con pomodoro bollente e mettete sopra un piattino piu' piccolo della pentola, rovesciato, che deve tenere i peperoni sotto il livello della salsa. Lasciate cuocere a fuoco medio basso per 40-45 minuti o fino quando il riso e cotto e i peperoni morbidi. 


in romana 

Ingrediente : 

4 ardei grasi 
300 gr carne tocata ( de vita )
1 ceapa 
4 linguri cu virf de orez 
700 ml apa 
100 ml suc de rosii cu pulpa de rosii 
2 linguri de concentrat de rosii
sare
piper 
ulei
patrunjel, marar si putina menta tocate
Cite 1/4 de lingurita din fiecare : chimen macinat, scortisoara macinata, ghimbir praf, coriandru praf, boia, si cite un virf de lingurita de  nucsoara praf si cardamon praf  


Spalam orezul si il lasam sa se umfle putin in apa pina cind  pregatim celelalte ingrediente.
Punem la fiert intr-o oala apa cu sucul de rosii si concentratul impreuna cu putina sare.
Spalam si apoi taiem capacul la ardei, curatat de simburi .
Amestecam carnea tocata cu  ceapa tocata, orezul scurs de apa si condimentele  impreuna cu verdeata tocata marunt si putin ulei.
Umplem ardeii cam 3/4 , nu plini caci se mai umfla orezul, punem capacul si ii asezam intr-o cratita cu un pic de ulei, peste ei turnam apa cu rosiile ( fierbinte) si punem totul pe foc sa fiarba la flacara mica, cca 40-45 minute acoperiti cu o farfurie mai mica decit diametrul oalei care sa ii tina doar sub nivelul sosului ( cum se face la sarmalutele in foi de vita). Pina cind orezul s-a umflat si ardeii sunt moi.

 


english


Ingredients:

4 pepper bells
1 onion diced
4 tablespoons full of rice
700 ml water
100 ml tomato puree ( passata ) with the tomato pulp2 tablespoons tomato paste triple concentratesaltpepperoil
parsley, dill and mint  finely chopped1/4 teaspoon of each spice: cumin powder, ground cinnamon, ground ginger, coriander powder, paprika

Wash and let in water to soak the rice.
Put in a pot to boil water with the tomato passata & concentrate and a add salt.
Cut around the stem of the peppers. Wash well and set aside.

Mix beef with chopped onion, spices, chopped herbs and  rice, salt a little bit oil. 
Stuff the bell peppers allowing space for the rice to expand , fill around 3/4.
Put the pepper bells into a pot with 1 tavblespoon oil and cover with boiled water with tomato  Cover with a lid ( a little bit to little then the pot or a little plate, only to keep the peppers under the sauce. Cook at low-medium heat for arround 40-45 minutes, until the rice is  cooked and peppers are tender.



This is my recipe for
hosted by Terry 
 from  

Kousa bil bechamel ( Zucchine al forno con beshamel - Zucchini ovenback with bechamel sauce - Dovlecei la cuptor cu beshamel) per la I del Il Cairo ( Egitto) del'Abbecedario Culinario

$
0
0




Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Terry del blog  Crumpets and co. .



 Ingredienti :

5-6 zucchine ( 10 cm ) tagliate a fettine
300 gr carne macinata di bovino
1 cipolotto grande  ( con tutte le foglie verdi)
1 cucchiaio olio
1 cucchiaio passata di pomodoro

sale, pepe
1 punta di coltello con coriandolo polvere 
1 punta di coltello  cumino macinato
1 punta di coltello cannella in polvere
1 punta di coltello  zenzero in polvere 
poco cardamomo ( i semi neri) macinato 
poca noce moscata grattugiata 


per la salsa beshamel :
500 ml latte
1cucchiaio di farina
50 gr  burro
noce moscata grattugiata
sale

Ho fatto rosolare in una padella la carne con la cipolla, sale e l'olio. Aggiungiamo le specie e la passata di pomodoro. Togliete la carne dalla padella in una ciotola.
Lavate le zucchine e affettatele e poi le mettete nella padella dove avete fate cuocere la carne e lasciate a fuoco basso e coperto cuocere le zucchine a metà. 
Preparate la beshamela.
Scaldate il forno a  180-200°C, ungete la teglia con un po' di olio, versate le zucchine, coprite con la carne e poi con la bechamela. Infornate a  180°C cca 30-40 minuti .Lasciate raffreddare 5-10 minuti prima di servire .

in romana 

 Ingrediente :

5-6 dovlecei mici ( 10 cm ) taiati felii usor in diagonala ( cum se taie salamul)
300 gr carne de vita tocata
1 ceapa ( verde mare cu tot cu frunzele verzi)
1 lingura de ulei
1 lingura cu suc de rosii gros, cu pulpa ( passata )

sare, piper
1 virf de cutit de coriandru macinat
1 virf de cutit de chimen macinat
1 virf de cutit de scortisoara macinata
1 virf de cutit praf de ghimbir
putin cardamom macinat ( doar semintele negre)
nucsoara macinata (un praf)


beshamel :
500 ml lapte
1 lingura de faina
50 gr unt
1 virf de cutit cu nucsoara rasa
sare

Am pus intr-o tigaie carnea cu ceapa tocata, un praf de sare si uleiul sa se inabuse la foc mic, amestecind din cind in cind. Cind carnea si-a schimbat culoarea am adaugat sosul de rosii si condimentele. Am mai lasat-o citeva minute pe foc si apoi am rasturnat-o intr-o farfurie /castron.

Am spalat dovleceii si le-am taiat capetele, erau mici si delicati deci nu a fost nevoie sa le curat coaja sau semintele. I-am taiat in felii oblig ca sa iasa mai mari. Apoi i-am pus in tigaia in care am pregatit carnea, fara ulei, doar ce mai ramasese in tigaie si cu putina sare. I-am inabusit cu capacul pus si amestecind din cind in cind pina cind erau moi cam pe jumatate facuti.

Am pregatit sosul bechamel: in cratita am pus untul sa se topeasca si apoi faina, am amestecat bine si am varsat laptele amestecind bine sa nu se faca cocoloase, apoi la foc mic am fiert sosul amestecind mereu pina cind s-a ingrosat putin ( nu foarte mult) . Daca vreti mai jult beshamel puteti face cantitate dubla ( in multe retete se vede stratul mul mai gros, eu am facut pe gustul nostru cu strat mai mic de sos ). Cind era gata am adaugat un praf dee nucsoara macinata si am amestecat bine.

Am incalzit cuptorul la 180-200°C si am uns tava cu putin ulei. Am pus un strat de dovlecei ( cine vrea poate face ca la musaca doua straturi cu carnea la mijloc ), am rasturnat carnea si apoi desupra sosul de bechamel.

Am pus tava la cuptor si am copt la 180°C cca 30-40 minute .Cind sunt gata mai lasati exact ca si la lasagna sau musaca sa se raceasca citeva minute( 5-10) inainte sa taiati felii si sa serviti.

english 

Ingredients:
5-6 small zucchini (10 cm) diagonally sliced

300 gr minced beef1 onion (with all the  green leaves )1 tablespoon oil1 tablespoon of thick tomato juice with pulp 

salt and pepper1 pinch of ground coriander 

1 pinch of ground cumin1 pinch of ground cinnamon 
1 pinch of ginger powdercardamom powder (only black seeds)ground nutmeg (a pinch)

beshamel:500 ml of milk1 tablespoon flour50 g butternutmegsalt
 

Ibrownedthe meatin a panwiththe onion,salt and oil.Add thespices andthe tomato puree.Remove the meatfrom the paninto a bowl.

Wash the zucchiniandslice themand then into thepan whereyou allready  cookthe meatand leaveon low heatandcoveredthe zucchini 5-10 minutes.

Prepare thebechamel sauce.

 
Preheat the oven to180-200°C,grease thepan with oil, pourthe zucchini, cover withthe meatand then withbechamel.Bake at 180°Capprox30-40minutes.Let itcool5-10minutesbefore serving.
 


This is my recipe for
hosted by Terry 
 from  
 
 

Om Ali ( o Umm Ali) per la I del Il Cairo ( Egitto) del'Abbecedario Culinario

$
0
0


Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Terry del blog  Crumpets and co. .
Ingredienti :

1 pasta sfoglia ( la mia era rettangolare ma va bene anche una tonda)

600 ml latte
400 ml panna da montare

vaniglia  ( io ho usato una bustina di zucchero vanigliato ) o cannella
50 gr zucchero

uvetta ( io ho usato uva chilena, piu' grande come si vede nella foto)

pistacchio (non salato ! )
farina di pistacchio 

nocciole, mandorle ( facoltativo)
cocco grattugiato ( facoltativo)




Cuocete la pasta sfoglia ( tagliata a quadrati) nel forno già caldo a temperatura massima . Una volta cotta e raffreddata rompetela a pezzi senza fare troppe briciole.

Montate 100 ml di panna

Scaldate il latte e 300 ml di panna con lo zucchero 5 minuti ( fate bollire) e lo zucchero vanigliato se avete scelto di usarlo

Mettete i pezzi di sfoglia in una teglia, aggiungete sopra l'uvetta, pistacchio, e la frutta secca che vi piace, un po' di cannella in polvere se avete scelto la cannella al posto della vaniglia e versate il latte con la panna bollente. Lasciate raffreddare un attimo e aggiungete con un cucchiaio la panna montata.

Cuocete a 180° per 20 minuti ...

Servite ne troppo  caldo ma ne freddo ( anche se a me piace anche freddo, de gustibus... )

Volendo ornate con farina di pistacchio e uvetta o come vi pare.

in romana 

O reteta egipteana care are la baza o budinca de piine ( probabil aish labiat sau baladi) si lapte si care in variantele moderne foloseste cum am facut si eu aluatul frantuzesc ( facut cu unt sau margarina evident si nu cu untura).

Pe internet gasiti aceasta reteta in toate limbile lumii, evident ca si in romana, fiecare reteta are ceva in plus, aveti de unde alege varianta preferata. Eu am citit mai multe retete ( unele aveau poze si altele nu ) si apoi am ales una care imi placea mai mult.

Evident tot pe net gasiti si legendele care acompaniaza aceasta reteta si numele ei. Sunt doua una mai trista si una mai placuta Smile

1. Umm Ali inseamna mama lui Ali, in acele vremuri cind se presupune ca s-ar fi nascut aceasta reteta femeile erau strigate/numite dupa numele primului fiu. Cind sultanul a murit Ali era inca un copil si mama lui devenea regenta ( sultana mama ) insa a doua nevasta a sultanului a declarat ca ii va face zile grele, motiv pentru care mama lui Ali a platit sclavele nevestei nr.2 ca sa o omoare pe aceasta. Apoi ar fi pregatit aceasta prajitura ca sa sarbatoreasca "victoria"Cool

2. Sultanul ar fi mers mult prin desert pina cind a ajuns intr-un mic sat obosit si infometat. Localnicii au chemat.o pe mama lui Ali care era cea mai priceputa bucatareasa din sat sa pregateasca ceva demn de un sultan. Ei erau ins atoti foarte saraci, inclusiv mama lui Ali asa ca in casa avea numai piine veche, lapte si fructe. A inventat aceasta budinca de lapte care sultanului i s-a parut ( si chiar este ) delicioasa ... Iar sultanul a "decretat" ca acest desert sa poarte mereu numele mamei lui Ali.

prefer a doua legenda Razi pe josRazi pe josRazi pe jos

Varianta moderna si rapida se face cu aluat frantuzesc insa chiar si la marile hoteluri in Egipt puteti servi chiar si varianta cu piine ( inclusiv cu croisante /cornuri rupte bucati ).


Ingrediente :

1 foaie de aluat frantuzesc congelat sau nu

600 ml lapte
400 ml smintina de batut frisca

vanilie ( eu am pus un plic de zahar vanilat) sau scortisoara
50 gr zahar

stafide ( eu am avut struguri din Chile , sunt mai mari decit stafidele)

fistic curatat de coaja ( nu din cel sarat! )
fistic macinat ca o faina

alune , migdale etc dupa gust optional ( nu am pus)
cocos ras ( optional. nu am avut si deci nu am pus)





am pus aluatul in tava, crestat in bucati ca sa imi fie usor sa il rup cind e gata fara sa il fac farime. Cind era gata si s-a racit l-am rupt si l-am pus in tava .

100 ml de smintina pentru frisca am batut-o

laptele cu restul de smintina de frisca l_am incalzit impreuna cu zaharul 5 minute. sa fie fierbinte.

Peste aluatul am pus stafidele, fisticul ( cine vrea poate sa puna cocosul, alune, migdale etc ) si un praf de scortisoara apoi am varsat laptele fierbinte iar deasupra lui am pus cu lingura gramajoare din frisca batuta ici si colo.

Am pus tava la cuptor si am copt la 180° 20 minute ...

Se serveste nici fierbinte dar nici rece ( spune pe net desi mie mi-a placut rece) .

Am ornat deasupra cu niste fisctic macinat si citeva stafide extralarge , nu e obligatoriu insa...

english

Umm Ali (ام على, [omme ˈʕæli]), a national dish of Egypt, is a raisin cake soaked in milk and served hot.
from : wikipedia 

One leggend say :
"Om Ali was the wife of a ruler from the Ayyubid dynasty in Egypt called Ezz El-Din Aybek.
Her rival Shagaret El Dorr was the second wife of that ruler. After his death, Shagaret El Dorr arranged for
Om Ali to be murdered, and to celebrate, she requested from her cooks to come up with the most
delicious dessert they can think of to distribute to throughout Egypt. The successful recipe was a special
pastry with milk and honey, that was named Om Ali. A gold coin was added to each plate & distributed in
the streets of Egypt.
Shagaret El Dorr ruled Egypt for some time in the name of her husband, and  later died in a conspiracy
too. This dish to date is still known as Om Ali."
 


And another
"The sultan (...) was on hunting trip by a small poor village in the Nile delta and then, I guess with the fresh air, developed a graving for sweet. Of course what the sultan wants the sultan gets.  The mayor of this small village did not what to do. The mayor went to the house of um Ali and asked her help.  I guess she was known as good baker in their village.  Um Ali, looked around and used what she had.  Dry bread, dry raisin, some nuts for the yard tree with milk from the house cow.  She sprinkled sugar on top and baked the whole thing.  The sultan loved this treat.  When he inquire about it they told him it was um Ali.  So, he thought that was the name of the dessert.  " 
  

Ingredients:
1 sheet of puff pastry dough

600 ml milk
400 ml cream to whip

vanilla (I put a sachet of vanilla sugar) or cinnamon

50 grams sugar
raisins
peeled pistachios (not the salty!)
pistachio powder (flour),
hazelnuts, almonds ( optional)
grated coconut (optional.)


Cut the puff pastry in rettangular pieces and bake it. Than break it into small pieces.

Put the puff pastry pieces into a oven pan and sprinkle raisins, pistachios or what do you like..

Whip 100 ml of cream.

Let boil the milk with the rest of the cream. sugar and vanilla  for few minutes.

Put the puff pastry dough in an oven pan and sprinkle raisins, pistachios and anything else you want. Cover with boiled milk and cream and let rest few minutes. Now  dollops  the whipped cream( with a tablespoon).

Bake it for  20 minutes at 180 ° ...
Serve warm .
This is my recipe for
hosted by Terry 
 from  
 

Feteer meshaltet per la I del Il Cairo ( Egitto) del'Abbecedario Culinario

$
0
0





Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Terry del blog  Crumpets and co. .
Fateer o feteer meshaltet à una specialità egiziana. Le origini di questo piatto arrivano in passato fino ai antichi egizi e a le offerte che i faraoni facevano ai loro Dei. Adesso questo è un piatto preparato per le feste, matrimoni o le grandi occasioni .  
Ingredienti: 
2 tazze farina OO
1 tazza ( piu' o meno , quanto basta ) acqua tiepida 
sale 
ghee ( o olio)
Mescolate la farina con il sale e l'acqua per ottenere un impasto molto morbido e appiccicoso, lavorate questo impasto 15 minuti fino quando si stacca dalle mani. 
Dividete l'impasto in 3 pezzi. Fate 3 palline e mettete le palline in una ciotola coperte con del ghee ( o del olio ) . Lasciate 15 minuti che riposa.
Togliete una pallina di impasto e con le mani stendetelo su il vostro tavolo di lavoro ( io uso una tovaglia che si puo' lavare facilmente per questo tipo di impasto molto oleoso).  Versate e spennellate con del ghee ( o olio) molto bene e stendete l'impasto piu' sottile . Se si rompe si puo' incollare facilmente . Chiudete bene ripiegando i bordi verso il centro come nella foto ( o come in tanti video su youtube) . 
Stendete il secondo pezzo e in mezzo mettete il primo impasto, spennellate molto bene di ghee ( o olio) e chiudete i bordi coprendo il primo impasto. 
Seguite i stessi passi anche per l'ultimo pezzo. Sempre spennellano molto benne con ghee o olio. 

stendete l'impasto ottenuto tirando i bordi per ottenere un cerchio piu' grande. 

Cuocete nel forno già caldo  nella metà piu' bassa del forno fino quando diventa dorato. 

Tagliate caldo  e servite : con zucchero a velo ( e con farina di pistacchio), con miele, con Nutella . O cosi semplice servito con formaggio ( tipo Feta) e olive.

Si puo' anche riempire di formaggio,. carne  o versare sopra un topping di uovo sbattuto con olive, peperoni e formaggio prima di infornare .. trovate molte idee in internet.


in romana 

 Fateer sau feteer meshaltet e o specilaitate egipteana. Originile ei se intorc in timp pina la faraoni si la ofrandele aduse de ei Zeilor. Acum aceasta placinta este pregatita la sarbatori, ocazii speciale si nunti. Evident este si un streetfood cam ca merdenelele de la noi .


Ingrediente:

2 cani de faina alba
1 cana cu apa calduta ( sau cit este nevoie )
un praf de sare
ghee sau ulei

Amestecati faina cu apa si sarea pina obtineti un aluat destul de lipicios, il framintati cca 15 minute sau cit e nevoie pina cind se dezlipeste de pe miini.
Impartiti aluatul in 3( sau in mai multe bucati depinde cit de mare e cana folosita la masurarea fainii .. trebuie sa obtineti bile de marimea unor mingii de golf) Puneti aceste bile de aluat intr-un castron si acoperiti cu untul topit/ ghee sau ulei ..de preferat insa untul aceasta topit. Lasati 15 minute .
Scoateti o bila de aluat si o intindeti numai cu miinile pe masa de lucru ( eu folosesc o musama care se poate spala usor special pentru acest gen de aluaturi , dar daca aveti blat de inox sau de piatra, marmura etc lucrati aluatul pe el.. ) Intindeti foarte bine, trebuie sa fie transparent, daca se rupe se poate lipi usor. Dupa ce ati intins foaia la maxim, aduicet marginile spre centru pina cind btineti u bucata de aluat impachetata .Ungeti mareu aluatul cu grasime.

Luati a doua bila de aluat, faceti o faoaie subtire ungeti mereu foarte bine cu grasime si puneti in mijlocul ei primul aluat impachetat , aduceti marginile spre centru ca sa acoperiti acest aluat si impachetati ..

Luati a treia bila si o intindeti foarte bine, puneti in mijloc pachetul de aluat din cele 2 foi si din nou aduceti marginile spre centru, impachetati bine ..

Eu am intins aluatul obtinut tragind de marginile lui in toate directiile ca sa ii dau o forma cit mai rotunda .. Nu uitati sa ungeti bine si pe deasupra.

Coaceti in cuptorul deja incalzit spre maxim, in jumatatea de jos a cuptorului pina cind devine auriu.

Taiati cald si serviti :
pudrat cu zahar pudra ( si fistic cum am facut eu , merge si fara ) , cu miere , Nutella ..
sau cu brinza Feta/telemea si masiine

sau puteti umple foile cu brinza, carne tocata ( deja preparata ) , cu stafide, cocois ras si smintina de frisca

am mai vazut o alta reteta in care peste acest aluat inainte sa il coaca turna ou batut , masline si ardei gras ..

english

"Feteer, or pie, is a dish that no one can hate. Feteer can be made with all kinds of toppings or it can be made plain. Feteer was introduced in the ancient time because Pharaohs wanted to store their food from the hot, sandy weather of the desert. The pie crust was inedible as they used it for baking. The Pharaohs pie was first filled with honey, nuts, and fruits and then another pie was introduced with savory meat. When visitors from different parts of the world tasted this pie, they were fascinated."
from :foodblend 


ingredients :

2 cups flour
1 cup warm water
salt
ghee

Mix the flour with the salt and water to obtain a dough very soft and sticky, work this dough 15 minutes until  it detaches from your hands.
Divide the dough into 3 pieces. Make 3 balls and put the balls in a bowl covered with ghee (or oil). Let them rest for 15 minutes.
Take a dough  ball  and roll it out with your hands on the work table (I use a tablecloth that I can  wash/clean very easy). Pour and brushed with ghee (or oil) very well and roll out the dough more thin possible. Close it  folding the edges toward the center as in the picture (or as in a lot
of  videos on youtube).
Roll out the second piece as the first and put  in the center the first folded dough,  brush very well with  ghee (or oil) and close the edges by covering the first folded dough.
Follow the same steps for the last piece. Roll out, put in the center the second folded dough and cover bringing the edges to the center. Brush with so much ghee ( or oil ) you can. 


Roll out the dough by pulling the edges to get a big circle, brush with ghee or oil again and place it in your baking pan.
Bake in preheated oven for around 15 minutes or until it becomes golden.
Slice and serve warm: with powdered sugar (and with pistachio flour), with honey, with Nutella. Or served with cheese (like feta) and olives.

 


This is my recipe for
hosted by Terry 
 from  



Lasagna di pesce .. in Antarctica con l'Abeccedario Culinario

$
0
0



Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Brii del blog  Briggishome .


Ingredienti :

250-300 gr pasta sfoglia fresca / lasagne pronte
300 gr sgombro al naturale * 
400 gr polpa di pomodoro
200 gr passata di pomodoro

origano
sale, pepe
olio

* al posto dello sgombro potete usare anche polpa di tonno o salmone 

In una padella mettete 1 cucchiaio di olio, versate la polpa di pomodoro e la passata e lasciate cuocere fino quando si restringe la salsa de quasi 1/3.
Quando la cottura è a metà aggiungete il pesce ( tolto dalla scatolla e sgocciolato per bene, pulito delle lische se ci sono - i pezzi do sgombro in questa lattina hanno la spina dorsale che deve essere tolta).
Adesso aggiungete l'origano, sale e pepe e spegnete la fiamma.

Versate un mestolino di salsa nella teglia, mettete un stratto di lasagne, ricoprite di sugo e di nuovo di lasagne fino a riempire la teglia. Coprite con un strato di sugo di pomodoro sopra l'ultima sfoglia.

Infornate a 180-190°C per 20-30 minuti e poi lasciate la teglia che si raffreda 5-10 minuti prima di tagliare e servire.
  



in romana

 pentru 4 portii

250-300 gr foi proaspete de lasagna
400 gr cuburi de rosii
200 gr suc de rosii cu pulpa
300 gr peste in conserva ( am avut macrou dar merge ton sau somon sau sardine... scoase din sosul natural apa in care stau sau uleiul si lasate bine la scurs. Eu cind sunt in sos natural/apa ca o supa le si clatesc )

oregan
sare, piper
ulei

puneti intr-o tigaie sau cratita 1 lingura de ulei, varsati o cutie cu cuburi de rosii si sosul de rosii/ passata si lasati sa fiarba la foc mic pina cind sosul scade de 1/3 si deci se mai ingroasa.

cind a inceput sa scada sosul adaugati pestele ( daca folositi peste proaspat trebuie sa fie curatat bine si taiat cuburi mici si pus in sos de la inceput , cel din conserve deja fiert nu se pune de la inceput insa ).

Cind sosul e gata adaugati oregan si stingeti flacara

In tava puneti un strat subtire de sos, adaugati primul strat de foi ( nu trebuie sa le opariti inainte, sosul e destul de lichid si vor coace in sos , evident asta daca folositi foi proaspete, pentru cele uscate urmati indicatiile de pe cutie). Peste foi puneti un strat de sos cu peste, alte foi si tot asa.. Ultimul strat de foi va fi acoperit cu strat de sos.

Nici de data asta nu am pus brinza, daca voua va place puteti sa puneti.

Se coace lasagna la 180-190°C cca 20-30 minute, apoi o lasati 5-10 minute sa se raceasca inainte sa o taiati si sa o serviti.

 english - soon







Tort diplomat ( torta diplomatica romena in stile anni 80 ) per l'Antarctica con l'Abeccedario Culinario

$
0
0




Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in Egitto
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Brii del blog  Briggishome .



Questa era una torta molto gettonata in Romania negli anni '80.
Si trovava la stessa torta anche nelle pasticcerie in città ed era molto apprezzata come torta nuziale. 



per una torta diametro 24-26 cm

Ingrediente crema
3 uova
6 cucchiai zucchero semolato
una bustina di zucchero vanigliato (o vaniglia)

panna montata  600 ml ( 3 scatole di Panna da montare trattata con sistema UHT da 200 ml )
25 gr gelatina in fogli
1 bicchierino di Rom per i dolci

1 latta scatola con ananas a fette sciroppato ( 340 gr)  - quasi tutto usato per ornare la torta e quello che avanza si taglia a cubetti e si aggiunge con la crema e la panna
 1 scatola con ciliegie candite - quello che non serve per ornare si taglia a cubetti e si aggiunge nella crema
2 kiwi ( facultativo), sbucciati e afettati

savoiardi q.b.

Si mette l'ananas a sgocciolare per bene alcune ore, anche tutta la notte .
In una pentola si mettono le uova con lo zucchero ( anche quello vanigliato) e si sbatte bene e si continua mescolando a bagno maria o direttamente sul fuoco bassissimo fino quando la crema si gonfia molto bene e diventa grossa .
La gelatina si mette con un po' di sciroppo del ananas in una ciotola fino quando si gonfia, adesso si mette nella crema di uova pronta e un po' raffreddata, o non fredda e nemmeno bollente. Mescolate bene per far sciogliere la gelatina nella crema. Non deve avere grummi.
Adesso aggiungete la panna montata e la frutta a cubetti , il rom

In una teglia o anche in una pentola tapetata con pellicola trasparente mettete la parte che sarà alla fine la parte supriore / l'ornamento della torta. Quindi le fette di ananas con in mezzo delle ciliegie e sui bordi le fette di kiwi e stata la mia scelta.
Versate la crema.
Coprite con un stratto di savoiardi ( bagnati o no con succo di limone o sciroppo del ananas)

Coprite con i bordi della pellicola trasparente. Aggiungete sopra un piatto per coprire bene e mettete tutto nel frigo per almeno una notte, meglio per 24 ore.

Togliete la torta dal frigo poco prima di servirla. Togliete il piatto,la pellicola trasparente, mettete sopra il piatto da portata e rovesciate la torta con la teglia sopra questo piatto e i savoiardi che diventano la base della torta sul piatto di portata. Alzate con atenzione la teglia, toglietela pellicola trasparente e ottenete la torta pronta.

Volendo si puo' ancora ornare con altra panna montata ( io ho avuto panna spray per fare ciufetti intorno - ma soltanto un attimo prima di servire ).

nel ripieno si puo' aggiungere anche uvetta ammolata nel rom e poi lasciata a sgocciolare molto bene.

Come dicevo prima al posto del ananas si puo' usare la macedonia di frutta, mandarini o pesca sciropatta


in romana

pentru un tort cu diametru 24-26 cm

Ingrediente crema
3 oua frecate cu
6 linguri de zahar,
un plic de zahar vanilat

apoi
frisca era 600 ml ( ca am gasit numai cutiute de 200 ml ) - ( pt italiance de la sterilgarda)
25 gr gelatina
1 capacel de rom pentru prajituri

1 cutie de ananas , a mers aproape toata la ornat doar 2 felii le-am tocat marunt si le-am pus in compozitie - am scurs ananasul cu o seara inainte , deci toata noaptea a stat in strecuratoare
1 cutiuta cu cirese zaharisite, ce nu a intrat la ornat am tocat si pus in crema
2 kiwi proaspeti , desi am citit ca nu e bine sa ii pui proaspeti ca poae nu se mai incheaga gelatina am riscat si am facut bine, cu gelatina mea a fost ok ..

piscoturi savoiardi cite e nevoie ca sa faceti baza tortului

reteta este modificata dupa cea a Claudiei de pe forumul Retete Culinare
" Se pune compotul la scurs , jumatate din sucul lasat de fructe si ia intr-un castron si se pune gelatina la inmuiat , intre timp se bate frisca tare . Dupa care intr-o cratita se pun ouale cu zaharul se bat bine pe baie de aburi pana devin ca o smantana si creste in volum ( eu il fac direct pe foc la flacara mica mestecand continuu iese si asa daca nu vrem sa facem pe baie de aburi ) cand e gata se ia de pe foc si se adauga gelatina si se mesteca repede sa se incorporeze bine , se lasa la racit cand e un pic calduta se adauga peste frisca impreuna cu fructele , vanilia si coaja rasa se mesteca usor de jos in sus pana se incorporeaza toate ingredientele . "
Separat se tapeteaza forma de tort cu folie alimentara transparenta si se pun rondelele de ananas foarte bine scurs si in mijlocul lor cite o cireasa iar pe margini eu am pus felii de kiwi. Apoi se rastoarna crema si se acopera totul cu un strat de piscoturi, le taiati ca sa acoperiti totul perfect ca si cum ar fi un blat de tort.

Acoperiti cu marginea foliei foarte bine si puneti o farfurie plata deasupra. Puneti tava in frigider pentru 24 ore sau minim 1 noapte.

Inainte de a servi tortul luati farfuria, desfacteti folia transparenta, puneti platoul peste si rasturnati tortul. Acul dezlipiti folia transparenta de pe el, se va vedea modelul obtinut deasupra cu ananasul si ciresele puse fundul tavii.

tot din reteta Claudiei : " Se orneaza cu frisca sau cum iti place . PS se poate umple numai cu stafide inmuiate in rom , sau bucati de ciocolata dupa preferinta . Eu de obicei dublez cantitatile si ies doua torturi destul de mari daca nu vrei sa faci blat poti sa pui piscoturi stropite cu un pic de suc in postul blatului . Daca folositi gelatina in foi acestea doar se inmoaie si nu absoarbe lichidul , in schimb gelatina granulata il absoarbe daca e nevoie se mai adauga lichid ."

 english - soon

Informativa Privacy / Cookie

$
0
0

Il Blog "La cucina di Cristina"  e il suo autore non hanno alcun controllo sui cookie che vengono utilizzati da terze parti quindi per approfondire il tema vi consiglio di consultare le politiche della privacy di queste terze parti ( Google, Facebook o Twitter, Pinterest ) e le opzioni per disattivare la raccolta di queste informazioni. 

È comunque possibile disabilitare i cookie direttamente dal proprio browser. 

Leggi di piu'QUIe QUI



St. Louis Gooey Butter Cake with cheese cream topping

$
0
0

 Gooey Butter Cake è una delle ricette tradizionale a St. Louis ( Missouri ) insieme ai ravioli fritti sono ricette nate per sbaglio che però hanno conquistato una grande popolarità . Gooey Butter cake per che un pasticere di origini tedesche ha sbagliato la ricetta di questo dolce per il caffe forse nel lontano 1930 come raccontano i siti wikipedia,  what's cooking America e tanti altri . Nei anni '70 si poteva aquistare questo dolce da caffe in quasi tutte le pasticerie tedesche della città, e poi alcune compagne come sono Entenmann's e Haas che producono dolci hanno iniziato la loro produzione 

Oggi potete trovare tante ricette in rete, quasi tutte preparate con un impasto che dalle loro parti si trova facilmente in ogni negozio: la yellow cake mix . Una polvere pronta preparata con farina, zucchero e latte in polvere alla quale si aggiungono le uova, il burro, vaniglia- Cercando sempre in rete ho trovato anche delle ricette da preparare in casa la yellow cake mix con latte in polvere o con latte fresco( ho scelto la variante con latte fresco perchè è quello che avevo in casa) .

 E' un dolce molto ricco di calorie con tanto burro, zucchero e chi vuole aggiungere anche altro come la crema di formaggio spalmabile, la cioccolata, le noci, nocciole, burro di arahidi o soltanto preparare la crema con limone o cocco, l'impasto come una red velvet trova tante ricette in internet, facile da preparare e di sicuro molto, molto buone.

Non conoscevo questo dolce ma conoscevo la città non soltanto da quendo avevo studiato i stati uniti d'america a geografia ma  nel lontano 1985-1986 mia madre è stata là in vacanza ed è tornata con tanti ricordi che non erano soltanto i regali e le photo ma anche i suoi racconti .. e si.. come raccontava mia madre sembrava una verà Shéhérazade. 


Ingredienti per l'impasto

250 gr farina OO
1 cucchiaio lievito in polvere per dolci
1 pizzicco di sale
125 gr burro morbido
160 gr zucchero
2 uova 
185 gr latte fresco ( io ho aggiunto soltanto 110 gr )
vaniglia 

ingredienti per la crema di formaggio

225 gr formaggio cremoso ( io ho usato 300 gr)
2 uova 
160 gr zucchero ( anche questo nella ricetta da dove mi sono inspirata era troppo 2 cups )

- mescolate tutti gli ingredienti e versate l'impasto in una teglia 
- mettete la teglia con l'imapsto nel frigo e scaldate il forno a 175-180°C
- preparate la crema di formaggio mescolando il formaggio con lo zucchero usando il mixer, aggiungete un uovo alla volta solo dopo che il primo è stato incorporato benne
- togliete dal frigo la teglia e versate sopra la base la crema
- infornate a 175-180°C per 40-45 minuti o soltanto quanto basta per otterene i bordi dorati .

Lasciate raffredare e spolverate con zucchero a velo e poi tagliate a quadrati. Non è un dessert ma un dolce da caffè .
 




Questa è la mia  ricetta per 
 il nostro tour virtuale in USA
 organizzato da Tratoria Muvara  
e ospitato da
Simona del blog  Briciole .


in romana 

Reteta aceasta se poate pregati si cu alt fel de aluat sau de umplutura vezi link-urile de mai jos de la reteta in lb. engleza sau cauta altele pe internet. 

ingrediente pentru aluat

250 gr faina
1 lingura de praf de copt
1 praf de sare
125 gr unt inmuiat ca o crema
160 gr zahar
2 oua 
110 gr lapte
vanilie



ingrediente pentru crema de branza

300 gr brinza crema ( cea care se intinde pe piine)
2 oua
160 gr zahar

zahar pudra

- pregatim aluatul amestecand toate ingredientele
- varsam aluatul intr-o tava 50*23 cm si o tinem in frigider cit timp pregatim crema de branza
- incalzim cuptorul la 180 °C 
- amestecam branza cu zaharul si mixam adaugand pe rind cite un ou si abia cind acesta s-a incorporat bine adaugam si al doilea ou si iar mixam ca sa se incorporeze  si el
- scoatem tava din frigider si varsam peste aluat crema de branza
- introducem tava in cuptorul gata incalzit si coacem 40-50 minute la 175-180° C sau pina cind marginel devin maroniu auriu

Ca sa o putem servi, lasam prajitura sa se raceasca apoi o presaram cu zahar pudra si o servim taiata in bucati patrate.




english


My recipe it is with cream cheese but you can do it with choccolate chips, pumpkin, red velvet, lemon ,
oreo choccolate bars , coconut ....

"The Gooey Butter Cake originated in the 1930s. According to legend, a German baker added the wrong proportions of ingredients in the coffee cake batter he was making. It turned into a gooey, pudding-like filling."What's cooking America

"A legend about the cake's origin is included in Saint Louis Days...Saint Louis Nights (ISBN 0-9638298-1-5), a cookbook published in the mid-1990s by the Junior League of St. Louis. The cake was supposedly first made by accident in the 1930s by a St. Louis-area German American baker who was trying to make regular cake batter but reversed the proportions of butter[4] and flour.
John Hoffman was the owner of the bakery where the mistake was made. The real story is there are two types of butter "smears" used in a bakery: a gooey butter and a deep butter. The deep butter was used for deep butter coffee cakes. The gooey butter was used as an adhesive for things like Danish rolls and stollens. The gooey butter was smeared across the surface, then the item was placed in coconut, hazelnuts, peanuts, crumbs or whatever was desired so they would stick to the product.
Hoffman hired a new baker that was supposed to make deep butter cakes, but got the two butter smears mixed up. The mistake wasn't caught until after the cakes came out of the proof box. Rather than throw them away, Hoffman went ahead and baked them up. As this was around the Great Depression that was another reason to be thrifty. The new type of cake sold so well, Hoffman kept producing them and soon, so did the other bakers around St. Louis.
Another St. Louis baker, Fred Heimburger, also remembers the cake coming on the scene in the 1930s, as a slip up that became a popular hit and local acquired taste. He liked it well enough that Mr. Heimburger tried to promote Gooey butter cake by taking samples of it with him when he traveled out of St. Louis to visit other bakers in their shops. They liked it all right, but they couldn't get their customers to buy it, with reactions tending to regard it as looking too much like a mistake, and "a flat gooey mess".[5] And so it remained as a regional favorite for many decades.
Gooey butter cake is also commonly known as "ooey gooey butter cake.""  wikipedia






almost all the recipe that I find use the yellow mix cake,  you can prepare it at home using a powder milk  so I bring the recipe from here and I try to do it using a homemade yellow mix cake with milk ( liquid not powder).


ingredients for the cake

2 cups ( 250 gr) flour
1 tbsp baking powder
1 pinch of salt
1/2 ( 125 gr) cup butter softened 
1 1/4 cup ( 160 gr) sugar
2 eggs 
3/4  cups ( 185 gr) milk ( liquid).. but I used only 110 gr
vanilla



ingredients for the cheese cream topping:

8 oz ( 225 gr) cheese cream .. but I put 300 gr because I like cheese
2 eggs
1 1/4 (160 gr) sugar 

confectioner's sugar

- prepare the crust mixing all the ingredients
- put the mixture in the bottom of 13 by 9-inch baking pan and keep it in the fridge still you prepare the cheese
- mix cheese with sugar and add one egg, mix well and only after add the second egg
- bring out from the fridge the pan and pour over the cheese mixture
- bake for 40 to 50 minutes at 375°F (175-180° C) or until the edges become brown

For serving let it cool in pan before sprinkling with confectioner's sugar and cut in squares.
 


This is my recipe for
hosted by Simona
 from  



Gelato Malaga - Malaga Ice Cream - Inghetata Malaga

$
0
0



 ( recipe #2 )

 Ingredienti : 

variante 1 ( ricetta classica con solo tuorli ):

4 tuorli 
200 ml panna da montare
150-160 latte fresco 
100-150 zucchero
vaniglia o zucchero vanigliato
2 cucchiaini rum per i dolci
100 gr ( o di più) uvetta 


- lasciate l'uvetta nel rum mentre preparate il gelato
- se usate la gelatiera non dimenticate di mettere la ciotola nel congelatore al meno 8 ore prima ( io l'ho lasciata 24 ore prima per stare sicura, 8 ore sono poche per la mia gelatiera e il caldo di questi giorni)
- frullate i tuorli con lo zucchero fino quando ottenete una crema gonfia ( io ho usato tutto crudo ma volendo mettete a bagno maria i tuorli con lo zucchero e mescolate per ottenere una crema e misurate la temperatura con un termometro di cucina, deve essere intorno a 80°C)
- aggiungete la panna e il latte e mescolate bene. 
- aggiungete l'uvetta e il rum
- versate il composto nella gelatiera seguendo le instruzioni del manuale della gelatiera e lasciatella lavorare per 30 minuti o quanto basta per raggiungere una consistenza 
- versate il gelato anche se non troppo solido in un recipiente e mettete nel congelatore per un po' di tempo

 variante 2 ( con tuorli e albumi) 


3 tuorli
100 g zucchero
3 albumi montati a neve
200 panna da montare
100-150 ( cca) latte fresco
vaniglia ( facoltativo)
2 cucchiani rum per dolci
uvetta

- mettete il recipiente della gelatiera nel congelatore ( al meno 8 ore prima, io 24 ore ) 
- mettete l'uvetta a bagno nel rum
- frullate i tuorli con lo zucchero per ottenere una crema
- aggiungete il latte , vaniglia e albumi
- mescolate per bene e versate ache l'uvetta e il rum
- versate tutto nella gelatiera e lasciatela lavorare 30 min
- versate il composto in un recipiente e mettete nel congelatore per un periodo per ottenere la consistenza desiderata

qui tutte due le ricette
 soltanto che #1 soltanto dopo poche ore 
mentre
 la #2 dopo 24 ore di congelatore 
( non è diventata un pezzo di ghaiccio però).




in romana

Ingrediente 

varianta 1 ( reteta doar cu galbenusuri ):

4 galbenusuri
200 ml frisca lichida
150-160 lapte proaspat
100-150 zahar
2 lingurite de zahar vanilat
2 lingurite de rom pentru prajituri ( nu esenta)
100 gr ( sau mai mult ) stafide


- lasati stafidele in rom in timp ce pregatiti compozitia pentru inghetata
- daca hotariti sa folositi masina de inghetata puneti vasul in congelator asa cum scrie in cartea tehnica cu cel putin 8 ore inainte, eu l-am lasat 24 ore, vara 8 ore nu sunt suficiente.
- amestecati galbenusurile cu zaharul pina cind obtineti o crema umflata, eu am folosit totul crud dar daca vreti puteti sa faceti aceasta operatiune la bain marie eventual folosind un termometru de bucatarie verificind pina cind crema ajunge la cca 80°C
- adaugati frisca lichida ( nu trebuie sa o bateti) si laptele, stafidele si romul 
- varsati compozitia in masina de inghetata si urmariti indicatiile din carte 
- versati inghetata chiar daca nu e foarte solida ( daca compozitia nu a fost suficient de rece sau in casa e prea cald nu reuseste sa se inchege bine) intr-un vas pe care il puneti citeva ore sau mai putin in congelator pina cind obtineti o inghetata la consistenta dorita 

 varianta 2 ( cu galbenuse si albuse ) 


3 galbenuse
100 gr zahar
3 albuse batute spuma
200 frisca lichida
100-150 ml ( cca) lapte
vanilie ( optional)
2 lingurite de rom pentru prajituri
stafide cca 100 gr

- puneti vasul masinii in congelator cu 8-24 ore inainte
- puneti stafidele la inmuiat in rom 
- amestecati cu mixerul galbenusurile cu zaharul ( daca vreti puteti sa o faceti la bain marie )
- adaugati frisca, laptele, vanilia si albusele 
- amestecati si adaugati romul si stafidele
- versati totul in masina si lasati-o sa lucreze 30 minute  
- varsati compozitia obtinuta intr-un vas si mai lasati un timp in congelator0

 english

IngredientS : 

# 1 ( egg yolks only ):


4 egg yolks
200 ml ( whipping ) cream150-160 fresh milk100-150 sugarvanilla
2 teaspoons rum 
100 g (or more) raisins


 - Let the raisins in rum while you prepare the ice cream

 - If you use the ice cream machine put the bowl in the freezer at least 8 hours before (or 24 hours  to stay safe)
 - Whisk the egg yolks with the sugar until obtain a cream ( if you want bring the mixture to simmer at around 80°C )
- Add the cream and milk and mix well and then add the raisins and rum

 - Pour the chilled base into the ice cream machine and churn until the  ice cream  is the consistency of a thick smoothie. This typically takes around 30 minutes in most machines.
 - Pour the ice cream  in a container  in the freezer for  few hours.

# 2 ( with egg yolks and egg whites) 


3 yolks
100 g sugar
3 egg whites
200 cream
100-150 ( cca) milk
vanilla
2 teaspoon  rum
raisins ( 100 gr )

 - Let the raisins in rum while you prepare the ice cream - If you use the ice cream machine put the bowl in the freezer at least 8 hours before (or 24 hours  to stay safe)
 - Whisk the egg yolks with the sugar until obtain a cream ( if you want bring the mixture to simmer at around 80°C )
- Add the cream, milk, white eggs and mix well and then add the raisins and rum

 - Pour the chilled base into the ice cream machine and churn until the  ice cream  is the consistency of a thick smoothie. This typically takes around 30 minutes in most machines.
 - Pour the ice cream  in a container  in the freezer for  few hours.


Gelato al caffè e cardamomo - Inghetata de cafea cu cardamom ( hell) - Coffee Cardamom Ice Cream

$
0
0





 Ingredienti :

200 ml panna da montare 
100 ml latte fresco
100 gr zucchero
3 tuorli 
1 tazzina di caffe 
20 bacche di cardamomo 


- scaldate la panna e il latte
- togliete i semini nero dalle bacche di cardamomo e schiacciatelli , mescolate i semini con il caffe ( meglio se macinate tutto insieme)
- preparate un caffe molto forte con il caffe macinato con il cardamomo
- frullate i tuorli con lo zuccherio e il caffe ( che avete pasato per un collino prima)e versate sopra il latte e la panna
-  mettete la pentola con la crema sul fuoco ( medio) e frullate o mescolate bene fino quando arriva a 80°C 
-  lasciate che si raffredda e tenete un paio di ore in frigo e dopo versate tutto nella gelatiera e lasciatela lavorare per 30 minuti .
- versate il gelato in un contenitore e mettete nel congelatore prima di servire

in romana


200ml frisca lichida
100 ml lapte
100 gr sugar
3 galbenusuri
1 ceasca mica de cafea tare  
20 pastai de cardamom

- puneti frisca si laptele la incalzit
- scoateti din pastaile de cardamom semintele negre si le striviti putin in piulita sau si mai bine le macinati impreuna cu cafeaua boabe
- pregatiti o cafea puternica cu cardamom si cafea ( evident)
- amestecati galbenusurile cu zaharul si cafeaua ( dupa ce o treceti prin sita )
- amestecati crema aceasta cu laptele si smintina si puneti totul pe foc, amestecati cu mixerul sau telul pina cind comnpozitia ajunge la cca 80°C
 - lasati sa se raceasca apoi tineti citeva ore in frigider si varsati compozitia in masina de inghetata apoi pregatiti inghetatadupa instructiunile masinii 
- varsati inghetata obtinuta intr-un vas si o tineti la congelator inainte sa o serviti .

english 

200 cml cream
100 ml milk
100 gr sugar
3 egg yolks
1 esspresso coffee cup 
20 cardamom pods

- bring cream and milk to simmer
- take off the seeds from the cardamom pods, crush it and mix with the coffee
- prepare a very strong coffee with the ground coffee beans and the crushed cardamom seeds
- whisk together egg yolks, sugar, and coffee ( strain well ) until well combined
- put the pot over medium-low heat and cook, whisking until the mixture arrived at 80°C 
 - let it cool, keep few hours in the fridge and then pour it in the ice cream machine and prepare the ice cream according with your ice cream machine instructions.
- pour the ice cream into a bowl and keep in the freezer before serving.



Zucca Pizza - Pizza cu Dovleac - Butternut Squash Pizza

$
0
0



in romana 


pentru o tava 37*30 cm

aluat de pizza cumparat, facut ion casa fiecare cu reteta lui
( 2 cani ca cele de ceai cu faina, cca 60 % ( din cantitatea de faina ) apa la temperatura camerei. un virf de cutit drojdie uscata , sare)
ulei si malai


condimentul:

150-200 gr de dovleac ( am folosit Butternut Squash lat Cucurbita moschata )
1 lingura de ulei de masline
1 catel de usturoi strivit cu latul cutitului
sare
1 ramura de rozmarin si 4-5 frunze de salvie
3/4 pahar cu suc de rosii

facultativ
75 gr pancetta cuburi


Intr-un vas puneti drojdia la topit cu putina apa, adaugati apoi faina si apoi incet apa in care ati diluat sarea necesara, framintati si adaugati apa cit este nevoie ca sa obtineti un aluat moale si cit de cit nelipicios ...

Lasatil in castron sau pe masa acoperit si pregatiti tava:
presarati malai si intindeti doar cu miinile apasind mai mult cu degetele dinspore centru spre margini aluatul ( il intindeti putin pe masa de lucru si apoi il puneti in tava si continuati pina ajunge la dimensiunile tavii.. va fi foarte subtire dar mai creste ..
Cind l-ati intins bine in tava apasati pe toata aria lui cu virfurile degetelor ca sa ramina semne , mici gaurele ( fara sa gauriti aluatul !! ) doar niste denivelari .. Ungeti cu putin ulei cu o pensula sau cu mina dara fara sa apasati pe aluat toata suprafata ., acoperiti tava cu un servet de pinza, atentie sa stea ca un cort deasupra ei si nu lipit pe aluatul uleios - si lasati sa dospeasca cit voi pregatiti condimentul/ sosul -

Curatati dovleacul de coaja si seminte si il taiati cuburi mici , il puneti in tigaie impreuna cu 1 lingura de ulei si un praf de sare la foc mic si cu capac, amestecati din cind in cind, trebuie sa se inabuse putin. Adaugati usturoiul, ramurica de rozmarin si frunzele de salvie ( cine n.are nu pune) tocate si sucul de rosii... Laasati sa fiarba cca 20 min sau pina cind dovleacul e copt si sosul a devenit mai gros, s.a evaporat apa in exces
Cind sosul e gata stingeti focul, recuperati usturoiul si crenguta de rozmarin pe care le arunceti si lasati la racit

Incalziti cuptorul la maxim

Pe aluatul din tava acum dospit cit de cit turnati cu lingura sosul de dovleac si rosii RACIT la temperatura camerei ( nu fierbinte ).

Cine vrea poate sa puna cuburile de pancetta /bacon etc deasupra .. e facultativ ..

Intropduceti tava mai intii in partea de jos a cuptorului cca 5 minute apoi o mutati in jumatatea superioara a cuptorului pina cind aluatul e copt , timpul este in functie de cuptor, temperatura ... sa zic alte cca 10 minute


raciti putin si apoi taiati si serviti .. aluatul NU este pufos ci subtire si putin crocant


englishLeggi anche /Citeste si /Read also : titlu

Ingâna Prít / Inganna Preti - Cappelletti falsi ( fara umplutura)

$
0
0



in romana 

Se numesc Ingâna Prít ( dialect) / Inganna Preti ( italiana) adica in ro. inseala/pacaleste preotii acesti falsi cappelletti fara umplutura . In Romagna cappelletti sunt pasta cea mai traditionala, asa cum sunt tortellini la Bologna ( in Emilia). Evident fiind o pasta umpluta este considerata o pasta pentru mesele festive, de sarbatoare insa pentru cine era sarac si nu-si permitea sau pentru zilele de post ( desi cappelletti se umplu cu brinza care este de post aici) se pregateau aceste paste simple dar foarte frumoase


pentru doua portii :

cca 100 gr faina alba
1 ou mediu
1 praf de sare

se serveste cu supa de carne strecurata si cu parmezan ras

Pregatim un aluat ca cel de taitei ( nu se pune apa sau ulei in acest aluat!!! incepeti cu 80 de grame de faina pentru 1 ou si mai adaugati pe urma caci depinde mult de dimensiunea oului si de faina cite ste de umeda sau uscata )

Punem faina pe planseta, facem gaura in mijloc si spargem oul, adaugam pe el sarea si il batem cu o furculita apoi incet incorporam faina de pe margini tot batind oul cu furculita
Framintati aluatul si faceti o bila din el pe care o lastai pe masa de lucru acoperita cu un castron pus cu gura in jos cel putin 30 min.

Luati aluatul si il intindeti cu grija intr-o foaie subtire ( cit lama de cutit) sa se vada prin aluat adica. Lasati citeva minute sa se mai usuce foaia dar nu se se usuce de tot ca pe urma se rupe , se procedeaza exact ca la foaia de taitei.
Taiati cu rotita ondulata caci asa cere traditia dar daca nu aveti taiati cu cutitul .. in patrate de cca 2 cm*2 cm ( eu am mai tras si linii stimbe de au iesit si dreptunghiuri printre ele ).

Luati fiecare patrat, rulati pe deget si uniti doua colturi opuse apasind sa se lipeasca apoi colturile ramase libere le uniti si pe ele unul cu altul ..( vezi foto)

Pasta se fierbe in supa strecurata fara sa clocoteasca DOAR pina cind se ridica la suprafata, apoi serviti supa cu aceste paste si adaugati daca vreti parmezan ras ( nu apare in poze )

english 

Bordatino - supa toscana din kale, fasole uscata si malai

$
0
0





in romana 


Bordatino este o supa/ minestra tipica din Toscana in special la Livorno si Pisa insa se gaseste si in alte zone pe linga Florenta sau la Pistoia. Ca toate retetele vechi, traditionale are foarte multe variante ( ca la noi sarmalele Smile ) si deci fiecare gospodina o face pe gustul propriu, poate sa fie mai virtoasa si sa semene cu o mamaliga sau semilichida.

Se zice ca numele ii vine de la faptul ca era servita des la bordul navelor livornese care transportau hrisca si ca la inceput era facuta cu faina de hrisca chiar la bordul navei cu pinze pe la 1700 in timpul calatoriilor. Insa isi trage cu siguranta originea in mamaliguta toscana cu kale( varza neagra, cavolo nero) si fasole boabe sau numai cu una sau alta dintre cele doua ingrediente, o reteta traditionala mai ales in zona de deal si care se numeste FARINATA ( farinata di cavolo nero sau farinata luchese adica ca la Lucca).

Ingrediente :

1 farfurie de supa cu fasole boabe gata fiarta fara sare si cu o frunza de dafin, sare o pui la sfirsit cind fasolea e fiarta
1 farfurie de supa cu frunze de varza neagra ( kale) * oparite maxim 6 minute, scurse si taiate marunt

1 morcov
1/2 ceapa sau 1-2 catei de usturoi (dupa gust)
1 lingura cu ulei
un praf de sare
1 lingura de rozmarin proaspat tocat
1 lingura frunze de salvie proaspat tocate


cca 5 linguri de malai ( daca vreti mai spre mamaliguta adaugati mai mult)

optional ( apare in unele retete concentrat de rosii de pus in supa )

sare
ulei de calitate de pus crud direct in farfurie cind serviti


Am fiert fasolea boabe ( daca trebuie intii lasata la umflat o faci daca e din conserva o clatesti si o mai dai un clocot daca vrei daca nu e ok si doar clatita) fara sare si cu o frunza de dafin, cind era aproape fiarta fasolea am pus sarea si am mai lasat cit a fost nevoie.



Am oparit frunzele in aceeasi apa in care am fiert fasolea doar 6 minute maxim , am scos frunzele si le-am tocat fideluta.



In oala in care am facut supa am pus 1 morcov tocat cuburi mici+1/2 ceapa tocata marunt si daca vrei si 1-2 catei de usturoi+1 lingura de ulei, un praf de sare si 1 lingura de rozmarin frunzele verzi tocate+1 lingura de frunze de salvie tocate( poti pune si uscate daca nu ai verzi ) , lasi sa se inmoaie putin si apoi versi 1 polonic sau doua de apa in care au fiert fasolea si frunzele.

Lasi vreo 5-10 minute pe foc mic.



Adaugi frunzele oparite si tocate ( cit statea intr-o farfurie de supa ) + cam cit e intr-o cutie de conserve fasole boabe ( tot cam o farfurie de supa partea din interior) si 1 l de apa ( supa vegetala, apa fiarta sau apa in care a fiert fasolea , la alegere). Lasi sa inceapa sa fiarba si adaugi malaiul, 5 linguri pentru cantitatea asta daca vrei sa iasa mai lichid sau mai mai mult 8-9 linguri daca vrei sa iasa o mamaliguta. Lingurile mele sunt mici, mai mici decit cele pe care le avea mama acasa in Romania.



Lasi sa fiarba la foc foarte mic, eu am pus doua gratare sub oala casa stea mai la inaltime. Amesteci la inceput ca sa se omogenizeze malaiul apoi mai rar si cu cit trece timpul o sa fie nevoie sa amesteci mai des, nu neaparat din cauza malaiului ci mai ales pentru fasole carte tinde sa se faca pasta si se cam lipeste de fundul oalei. Se adauga sare dupa gust.



Cu cantitatile de mai sus iese ca o mamaliga foarte lichida, curge din lingura In functie de cum crezi ca iti place o faci mai groasa sau nu adaugind mai mult malai.



Eu am lasat la fiert 40 minute la cel mai mic ochi de la aragaz, la minim si cu gratarele dedesubt dar daca ti se pare ca e gata poti sa o fierbi si mai putin ( 20-30 minute)



Cine vrea poate sa adauge putin concentrat de rosii sau suc de rosii, atentie insa daca e sucul lichid la cantitatea de lichid si malai. Eu nu am pus pentru ca fasolea folosita de mine era rosiatica deci a dat ea culoare.



nota : in unele retete nu se pune morcovul, in altele pe linga morcov apare si telina din cea tulpini, verzi, aceeasi cantitate cu morcovul.

nota: chiar daca fasolea e din conserva deci gata fiarta eu o scurg. clatesc si o0 mai dau un clocot cu frunza de fain in apa ( sau rozmarin, salvie dupa cum am in casa dar dafinul il are toata lumea )

* in loc de varza neagra / cavolo nero / kale puteti pune si varza creata din cea verde ( savoy) frunzele externe sau spanac sau urzici doar ca trebuie sa fiti atenti la timpul de coacere, spanacul de exemplu e mai delicat se fierbe putin .

english




 Leggi anche /Citeste si /Read also : titlu

Guatita ( la trippa all'ecuadoriana ) per la Q di Quito dell’Abbecedario Culinario - Mincare de burta ca in Ecuador - Tripe Stew Ecuador Style

$
0
0




 Siamo arrivati in Ecuador anche se  io ho perso alcune tappe del nostro viaggio culinario con L'Abbecedario Culinario  purtroppo. 

Bellissimo paese,  ricco di storia con la capitale Quito che fu fondata sulle rovine di una città Inca. 
La capitale è situata a un altitudine di 2.850 metri s.l.m., alle falde del vulcano Pichincha.  Quito che gode di un centro storico  meno alterato  nell'America Latina  è stata nominata Patrimonio dell’Umanità dall'UNESCO.  

La ricetta di oggi e una delle ricette tradizionale in Ecuador anche se io per mancanza di alcuni ingredienti ho dovuto cambiare. La ricetta originale la trovate in italiano qui ( è la traduzione di questa ricetta) o quella che io ho usato per preparare la mia ricetta ( in inglese e spagnolo) 

Ingredienti per la Guatita a modo mio:

400 gr trippa ( precotta) 
1/2 peperone verde ( il mio era giallo-verde)
1 pomodoro ( o un cucchiaio di polpa )
4 patate medie 
2 cucchiai di burro di arachidi ( io solo una )
1 cipolla rossa tritata
1-2 spicchi d'aglio 
1-2 cucchiai di achiote ( semi di annato mescolati con olio) *
1/2 cucchiaino origano
sale, pepe, olio
cumino
culantro ( che è relativamente simile al coriandolo )**
ajinomoto (monosodium glutamate) - dado per brodo ***

Per prima lavate bene la trippa e fattela bollire in acqua con : achiote * ( che ho capito da un colore arancione - io ho messo della curcuma ), culantro** ( ho usato il prezzemolo), ajinomoto *** ( niente dado per me non avendo uno fatto in casa), sale e cumino ( anche macinato ).
Quando la trippa e cotta scolate tutto tenendo da parte l'acqua di cottura. Raffredate e tagliate a cubetti.
Lavate e tagliate a cubetti il peperone, sbucciate le patate e tagliatele a cubetti della stessa misura con la trippa e il peperone. Mettete in una padella o pentola l'olio con la cipolla tritata, il peperone, aggiungete le patate e il aglio. Fatte cuocere alcuni minuti, togliete l'aglio ( io faccio cosi) e aggiungete  la polpa del pomodoro, sale, pepe, al posto del achiote ho aggiunto curcuma ( e adesso che penso forse era meglio anche della paprika dolce, il colore forse andava piu' sul arancione con paprika e curcuma insieme), cumino, il burro di arachidi che dovete far sciogliere nella salsa, la trippa a cubetti e aggiungete del brodo/acqua di cottura della trippa quanto basta, non troppa. Se vi serve aggiungete ancora del'acqua di cottura.
Lasciate cuocere fino quando le patate sono cotte, deve avere una salsina un po' grossa, non e una zuppa ma un tipo di stufato

Servite con riso lesso, fette di pomodoro, di avocado e cipolla sott'aceto. ( io solo con riso).


Questa è la mia ricetta per la Q di Quito
organizzato da Trattoria Muvara  
e ospitato da 
Alessandra di Ricette di Cultura





in romana 

ingrediente:

400 gr burta ( prefiarta)
1/2 ardei gres verde ( eu am folosit unul verde cu galben)
1 rosie (sau o lingura cu pulpa de rosii )
4 cartofi de masura unui ou
2 linguri unt de arahide  (eu am pus numai una )
1 ceapa rosie tocata fin
1-2 catei de usturoi
1-2linguri de  achiote ( seminte de  annatto amestecate cu ulei) *
1/2 lingurita origan
sare, piper, ulei
chimen
culantro (e o planyta aromatica asemanatoare coriandrului  )**
ajinomoto (monosodium glutamate) - cub de supa, vegeta ***

Spalati burta si o fierbeti in apa cu : achiote * ( care din cit am inteles eu va da o culoare portocalie deci eu am pus niste turmeric /curcuma insa cred ca era mai biune daca adaugam si niste boia dulce tot pentru culoare), culantro** ( am folosit patrunjel), ajinomoto *** ( nu folosesc vegeta sau concentrat de supa deci nu am pus nimic pentru ca nu aveam vegeta facuta in casa dar cine vrea poate sa puna), sare, piper si chimen.
Cind burta e fiarta o scurgeti si pastrati zeama, o raciti si apoi taiati in cuburi mici.
Spalati si taiati in cuburi ardeiul gras, curatati si taiati in cuburi de aceeasi marime si cartofii, tocati ceapa si curatati rosia de pielita si simburi apoi tocati pulpa. Puneti in cratita sau tigaie ulei, ceapa, usturoiul, ardeiul, cartofii, adaugati origan, chimen, achiote ( deci putina curcuma si putina boia merge in locul acesteia), sare, piper si lasati sa se inabuse citeva minute. Acum scoateti usturoiul ( eu asa fac dar cine vrea il poate lasa ), adaugati untul de arahide si incercati sa il dizolvati in tigaie in sos, adaugati apa din cea in care a fiert burta si burta taiata cuburi. Lasati sa fiarba la foc mic cu capac si fara , amestecind din cind in ciond si adaugind supa /zeama  cind e nevoie. Nu trebuie sa fie foarte lichida, e o tocanita. Sosul se ingroasa de la cartofi si de la untul de arahide. E gata cind cartofii sunt fierti si sosul e mai gros.


Se serveste cu orez fiert, felii de rosie, avicado si ceapa murat.

english

 400 gr trippe
2 tablespoons peanut butter ( I use only one)
4 potatoes
achiote ( annato seeds+oil)
1/2  green pepper ( mine green-yellow) finelly chopped
1 small pealed tomato without seeds
1 red onion finely chopped
1-2 garlic cloves
salt, pepper, oil
comino
culantro ( a herb similar to cilantro o parsley, I used parsley)
ajinomoto ( monosodium glutamate - I don't use this)

Boil in water with salt, comino, culantro, achiote e ajimoto the trippe. When readdy filter the soup and cut the trippe.
Put in a pot : oil, onion, garlic, green/yellow pepper, potatoes,tomato, salt, comino, oregano and ajimoto. Let sautè this for few minutes. Now take off the garlic ( I do this but it is no necessary if you like it), add peanut butter and some soup, trippe and let it boil since the potatoes are cooked. Add soup if necessary, should be thick .

Serve it with boiled rice, tomato slices, avocado slices, pickled onion.

Choclos con salsa de queso per la Q di Quito dell'Abbecedario Culinario Mondiale - Panocchie di mais con salsa di formaggio - Stiuleti de porumb cu sos de branza

$
0
0






 Siamo ancora in Ecuador, a Quito nel nostro viaggio culinario con L'Abbecedario Culinario  .

Oggi vi propongo una ricetta facile e buona. Cibo di strada a Quito come si legge nel giornale La Hora, invitando i clienti con le parole:  
 ¡Oiga lleve el choclo calientito!


Ricetta tradizionale, autentica nella regione Sierra la Region Interandina del Ecuador. 
Il mais bollito o cotto sulla griglia servito coperto di una salsa di formaggio ( e coriandolo / cilantro ) . Ho trovato la ricetta qui ma ci sono anche altre ricette piu' o meno uguali.

Ingredienti: 

2 pannocchie di mais  *
150 gr di formaggio fresco
1 tuorlo
succo di limone
1 spicchio di aglio
olio q.b. 
sale
coriandolo ( io ho usato prezzemolo)

Ho usato il mais precotto, l'unico che si trova vicino casa mia. Quindi l'ho tolto dalla confezione, lavato e messo a bollire ancora  30 minuti in una pentola con acqua  salata per finire la sua cottura. 

Ho preparato la salsa mescolando il tuorlo  con sale, aglio schiacciato ( qui vuole, io non ho messo l'aglio) e olio quanto basta per ottenere una salsa simile alla maionese ( si può usare anche l'uovo intero, se preparate piu' salsa). Adesso aggiungete il formaggio fresco, limone e il prezzemolo nel mio caso o il coriandolo tritato. Frullate bene per ottenere una crema. 

Servite il mais con la crema di formaggio. 




Questa è la mia ricetta per la Q di Quito
organizzato da Trattoria Muvara  
e ospitato da 
Alessandra di Ricette di Cultura
 
 
 

in romana

Ingrediente: 

2 stiuleti de porumb
150 gr brinza proaspata
1 galbenus
zeama de lamiie
1 catel de usturoi
ulei cit este nevoie
sare
coriandru tocat ( eu am folosit patrunjel)

Fierbeti porumbul in apa cu sare cit este nevoie. 
Separat pregatiti un sos din galbenusul cu sare frecat cu ulei ca o maioneza ( se poate folosi si oul intreg daca  mixati cu mìxerul vertical sau blenderul sau daca faceti cantitate mai mare de sos). Adaugati brinza, usturoiul strivit si verdeata tocata, mixati bine in robot/mixer/blender ca sa obtineti o crema. 

Serviti porumbul fiert sau copt la gratar uns cu aceasta crema de branza. 




 english


Ingredients: 

2 ears of corn
150 gr fresh cheese ( queso fresco)
1 yolk
lemon juice
1 crushed garlic clove
oil
salt
cilantro  ( I used parsley)

Boil corn in salted water and grill it if you want

Mix eyolk ( or 1 egg if you prepare more salsa) with salt and oil in a blender as a mayo. Add cheese, cilantro ( parsley) and lemon juice.




Hornado ecuatoriano y cebollas encurtidas para la Q di Quito dell'Abbecadario Culinario Mondiale - Arrosto di maiale e cipolla marinata - Roasted pork and pickled onion - Friptura de porc si ceapa murata

$
0
0


  

Come si vede siamo ancora in Ecuador, a Quito nel nostro viaggio culinario con L'Abbecedario Culinario  .

 

L'arosto di maiale (El hornado de chancho o cerdo) è un piato tipico in Ecuador, ci sono posti nei mercati dove si prepara un maiale intero arrostito in un forno di argilla. Per la ricetta originale si usa la chicha ( una birra, bevanda tradizionale ) e  lo strutto ( di maiale).




 El hornado de chancho o cerdo ( L'arosto di maiale )

Ingredienti:


carne di maiale ( ho usato pezzi di polpa )
1 birra
aglio
sale
pepe
cumino macinato
succo di 1 limone
burro ( o strutto)
achiote molido ( io ho usato  paprika dolce per dar colore, volendo si puo' mescolare paprika con curcuma per ottenere proprio l'arancione del achiote, per il sapore non posso dire nulla, non conosco il sapore dell'achiote )

Si mette la carne in una ciotola con il succo di limone sopra. Mescoliamo il sale, l'aglio schiacciato, il cumino e il pepe. Facciamo delle incisioni nella carne di maiale ( 2-4 cm  nelle parti oposte) e riempiamo con una parte di queso condimento misto e quello che avanza spalmiamo sopra la carne. Se avete pezzi picoli di carne come me è suficiente spalmare la carne.
Versate sopra la carne 3/4 della birra e lasciate marinare 6, 8, 12 o 24 ore. Io soltanto 6 ore, tanto i pezzi di carne erano picoli.

 Scaldate il forno a 200°C

Mettete in una ciotolina il burro ( o strutto) e aggiungete l'acchiote ( o come me paprika o volendo paprika e curcuma ). mescolate bene.  Spenellate la carne con una parte di questo grasso.
Per non far brucciare la carne versate nella teglia da forno il resto di birra ( 1/4 che avete tenuto da parte) e bagnate a volte la carne con del grasso ( burro o lardo ).

Cuocete a 200°C per 30 minuti ( io ho fatto cuocere coperto ) e poi abbassate il forno a 160-18O°C  e lasciate cuocere scoperto l'arrosto bagnando a volte con grasso usando un pennello fino quando la carne è pronta.


Si serve con patate al forno ( intere, le mettete verso il finale vicino la carne nella teglia), riso, platano fritto, cipolla marinata con o senza pomodoro.


Cebollas encurtidas ( Cipolla marinata )

Ingredienti:

1-2  cipolle rosse
succo di 2 limoni ( o lime)
sale
olio

facultativo zucchero

Tagliate la cipolla annelli usando la mandolina ( cosa che io non ho fatto, purtroppo).

Mettete la cipolla in una ciotola con del sale  e lasciate 10 minuti. Aggiungete succo di 1/2 limone e lasciate altri 10 minuti. Adesso dopo 10+10 (20 minuti in totale) versate la cipolla in un setaccio e lavatela molto bene.

Versate la cipolla nella ciotola ( pulita e asciuta ) e mettete un po' di sale, succo di 1 limone e mezzo e 1 cucchiaino di olio. Ci sono anche delle ricette con meno limone ( al massimo 1 limone per 2 cipolle ) o anche delle ricette dove alla fine con il succo di limone e l'olio si aggiunge anche 1/4 cucchiaino di zucchero.

Coprite la ciotola e lasciate nel frigo per 3 ore ( io ho mescolato in questo tempo 1 volta la cipolla ) o al massimo una notte. Piu' lasciate la cipolla nella salsa piu' diventa colorata di un bellissimo colore rosa.


Questa è la mia ricetta per la Q di Quito
organizzato da Trattoria Muvara  
e ospitato da 
Alessandra di Ricette di Cultura
 
 



in romana 

Friptura de porc 


Ingrediente:

carne de porc ( pulpa)
1 bere
usturoi
sare
piper
chimen/cumin macinat
zeama de la o lamiie
unt sau untura
achiote molido (in locul acestui colarant pe care eu nu am de unde sa il cumpar am folosit boia dulce, cine vrea poate amesteca boia dulce cu turmeric si obtine ceva mai spre portocaliu, culoarea originala )  despre gust nu comentez caci nu cunosc gustul acestui ingredient.

Punem carnea intr-un castron si varsam zeama de lamiie deasupra. Separat amestecam sare, piperul, chimenul si usturoiul zdrobit. Facem niste gauri in carne de cca 2-4 cm si bagam o parte din condimente in aceste gauri, ce ramine ungem pe deasupra carnii. E valabila aceasta tehnica mai ales pentru cazul in care folositi carne cu sorici sau o bucata mare). Varsdati peste 3/4 din bere si lasati la marinat cit vreti 6,8, 12 sau 24 de ore. Eu am lasat numai 6 ore, carnea era putina si bucatile mici.

Incalziti cuptorul la 200°C

Puneti intr-un castronel untul sau untura amestecata cu anchiote ( in cazul meu paprika dulce) si amestecati sa obtineti o crema moale sau chiar topiti putin. Ungeti carnea cu aceasta grasime condimentata.
Ca sa nu se arda carnea in tava puneti restul de 1/4 din bere in tava peste carne si din cind in cind mai ungeti carnea cu grasimea aromatizata. 


Coaceti la 200°C cca 30 minute ( eu am copt carnea acoperita  ) si apoi micsorati temperatura  la 160-18O°C  si lasati sa se coaca descoperita adaugind din cind in cind ceva grasime pe carne cu o pensula sau lingura pina cind e gata. Timpul de coacere e direct proportional cu cantitatea de carne, puteti insa sa folositi un termometru pentru friptura ca sa va fie mai usor. .


Se serveste cu cartofi la cuptor ( intregi, pusi in tava linga carne mai spre sfirsit ), orez fiert, patan prajit, ceapa murata cu sau fara rosii .




 Ceapa murata 

Ingrediente:


1-2 cepe rosii
zeama de la 2 lamii sau lime
sare, ulei

facultativ zahar

Taiati ceapa rondele de preferat folosind mandolina.

Puneti ceapa 1 lingurita de sare si lasati 10 minute, dupa aceasta perioada adaugati si zeama de la jumatate de lamiie intr-un castron  si mai lasati alte 10 minute. Cind au trecut cele 20 minute in total, rasturnati ceapa intr-o strecuratoare si o clatiti foarte bine sub jet de apa.

O puneti din nou intr-un castron curat si adaugati restul de zeama de lamiie, putina sare si 1 lingurita de ulei, amestecati bine, acoperiti cu folie transpareta sau puneti o farfurioara peste castron si lasati la rece cel putin 3 ore maxim o noapte. Eu am lasat 3 ore. Cu cit sta mai mult ( nu mai mult de 12 ore ) ceapa va avea o culaorea foarte frumoasa, roz. l

Exista si variante in care la sfirsit impreuna cu uleiul se pune si 1/4 de lingurita de zahar sau altele cu mai putina zeama de lamiie( lime).

In salata cu rosii ( curtido de cebollas y tomate) cu 30 minute inainte sa serviti aceasta salata adaugati rosiile taiate felii faorte subturi si niste coriandru verde tocat.





english

Roasted pork

pork shoulder
juice of 1 lemon

garlic
salt
ground peper
ground cumin
beer
butter or lard

achiote ( I used sweet paprika, you may use sweet paprika mix with turmeric to obtain the orange color of achiote)

Place the pork meat in a bowl, sprinkle the lemon juice. Mix garlic, salt, peper and cumin , make some incisions in the meat and stuff with this mix and with a part rub all over the meat.
Pour 3/4 of the beer over the meat and let it fo 6,8,12 or 24 hours in fridge.

Prepare a mix with butter or lard and achiote ( or like me sweet paprika).

Preheat oven at 200°C .
Put the pork meat into an oven pan, and pour a part of this butter or lard to the meat. Keep a part to grease  the meat still you cook it.
Pour the rest of beer in the oven pan with the meat and let it oven ( covered) for 30 minutes, then lower the oven at 160-180°C and let it cook until it is ready. Use a meat thermometer if you have.

 Serve it with potatoes that were baked with the pork, fried platan, white rice and pickled onion with or without tomatoes.



Pickled onion 

ingredients:

2  red onion
juice of 3 lemons ( or limes)
1 teaspoon oil
salt



Cut very finely the onion ( use a mandolin) and put it in a bowl, sprinkle with salt and let rest 10 minute, after squeeze 1/2 lemon juice ( or lime) and let it rest another 10 minutes. After this 20 minutes rinse very well and drain .
Pour the onion rings in a bowl, add salt, oil and the rest of lemon ( lime) juice and mix well. Let it cover in the fridge for 3 hour or one night long. The onion will turn pink.

I found also another recipe where add a little bit of sugar with lemon ( lime) juice, salt and oil and another recipe with less lemon ( lime) juice.

taste before serving

In the recipe pickled onion with tomatoes , cut the tomato very thin slices and put in the onions 30 minutes before serve it.




Y di Yerevan per l'Abbecedario Culinario Mondiale Armenian Gata Գաթա Nazook Sweet Bread Recipe

$
0
0
Eccoci arrivati con il nostro Abbecedario Culinario   ( un progetto della Trattoria Muvara il blog di Aiulik ) in Armenia, a Yerevan.

.
 

"L'Armenia confina con la Turchia ad ovest, la Georgia a nord, l'Azerbaigian e la repubblica de facto del Nagorno Karabakh ad est, l'Iran e l'exclave azera del Nakhchivan a sud. 
Il nome originario del paese era Hayq, divenuto più tardi Hayastan, traducibile come "la terra di Haik" (stan è un tipico suffisso persiano per indicare un territorio). Secondo la leggenda, Haik era un discendente di Noè (essendo figlio di Togarmah, che era nato da Gomer, a sua volta nato dal figlio di Noè, Yafet) e, secondo la tradizione cristiana, antenato di tutti gli armeni. Haik si stabilì ai piedi del monte Ararat, partì poi per assistere alla costruzione della Torre di Babele e, ritornato, sconfisse il re assiro Nimrod presso il lago di Van, nell'attuale Turchia.
Il termine Armenia fu coniato dai popoli confinanti a partire dal nome della più potente tribù presente nel territorio (gli armeni, appunto) e deriva da Armenak (o Aram), un discendente di Haik e un grande condottiero del popolo armeno. Fonti precristiane riportano invece la derivazione dal termine Nairi (cioè "terra dei fiumi") che è l'antico nome della regione montuosa del paese e che è usato sia da alcuni storici greci sia dall'iscrizione di Behistun, ritrovata in Iran e risalente al 521 a.C.
Il nome ufficiale dello stato è Repubblica di Armenia



Armenia è un grande altipiano di  1500-1800 m altitudine media, altezza che influenza molto la clima, flora e fauna del paese che è situato infatti fra i paralleli che passano per Napoli e Reggio Calabria. Le catene montuose fermano i venti umidi provenienti dal mare quindi la clima continentale, molto secca e con inverni lunghi e rigidi  da ottobre a maggio. Le condizioni geografiche quasi di isolamento tra le montagne marginale hanno favorito anche una popolazione che si è conservata da punto di vista etnico e culturale e molto fedele alla sua religione cristiana antica. Il cristianesimo è stato adottato nel 301 come religione di stato " e con san Gregorio Illuminatore ( imprigionato in un pozzo per 13 anni dal re Tiridate ) istituì la propria Chiesa Apostolica Armena, che si separò dalle altre chiese cristiane dopo il Concilio di Calcedonia del 451". Insieme agli armeni che sono quasi 98% il resto della popolazione sono curdi, russi e pochi greci o altri gruppi. La diaspora armena costituita in mare parte dopo il Genocidio armeno del 1915 vive oggi in molti paesi nel mondo, nei paesi vicini e lontani, cristiani e non. Le comunità più grandi sono in Russia, gli Stati Uniti e in Francia


   Wikipedia : Armenia

L'Armenia è spesso definito un museo all'aria aperta. I visitatori possono trovare circa 4.000 monumenti storici in tutta l'Armenia, appartenenti ai vari periodi della storia del paese: dalla preistoria all'età ellenistica, dai primi anni dell’epoca cristiana al Medioevo. Nel corso dei secoli gli armeni hanno creato i loro capolavori durante i rari periodi di pace e di relativa prosperità. Solo a Yerevan ci sono più di 40 musei e gallerie di belle arti.
Se avette voglia leggete sul sito del Ambasciata della Repubblica d'Armenia in Italia la storia del'Armenia  e gli armeni in Italia 

Erevan ( Yerevan o Jerevan )
è la capitale e la più popolosa città dell'Armenia. Situata nel centro del paese non lontana dal confine con la Turchia e nelle pendici del monte Ararat.



Il monastero di Geghardparzialmente scolpito nella montagna e che dal 2000 è Patrimonio dell'umanità e dell'UNESCO.

 foto Google
 Lago Sevan 

 Il più grande lago dell'Armenia situato a metà strada tra il Mar Nero e il Mar Caspio e il Moastero Sevanavank.

foto google

Khor Virap Uno dei più importanti monasteri armeni, sorge sul luogo dove San Gregorio Illuminatore fu imprigionato per tredici anni, dopo i quali Gregorio, battezzando il re Tiridate III, fece dell'Armenia la prima nazione cristiana al mondo.Situato vicino al confine con la Turchia da qui si vede il Monte Ararat, la montagna dove secondo  la Bibbia, Noè approdò sulla sua cima dopo il diluvio universale, scatenato da Dio per punire gli uomini e  secondo la leggenda l'Arca di Noè é ancora sulla montagna.

foto Google

Cattedrale di Echmiadzin
Costruita originariamente tra il 301 ed il 303, datazione che la rende l'edificio di culto cristiano più antico del paese.Nel 2000 è stata inclusa nella lista dei patrimoni dell'umanità UNESCO insieme al sito archeologico di Zvartnots ed alle chiese di Santa Ripsima, di Santa Gaiana e di Shoghakat.
foto wikipedia




Vi lascio 2 video con i monumenti armeni trovati su youtube  :








Non dobbiamo per forza andare cosi lontani per conoscere l'Armenia, a Roma si trova laChiesa di San Biagio degli Armeni ,Santa Maria Egiziaca e la chiesa di san Nicola da Tolentino, a Bari la Chiesa di san Giorgio degli Armeni, a Venezia isola di san Lazzaro degli armeni, collegio Moorat Raphael.

Anche in Romania gli armeni sono presenti da più di mille anni. ( Armeni in Romania ), la comunità armena è anche oggi anche se non abbastanza numerosa ma molto attiva e ogni anno a Bucarest c'è un Festival Strada Armeneasca, ( il Festival Via Armena)
E non posso parlare degli  armeni  senza pensare a  Babi che non dimenticherò mai, la nonna armena della mia migliore amica.

La chiesa armena a Bucarest costruita nel stile armeno 



La cucina armena influenzata da i paesi vicini come Iran e la Turchia

  • Yalanchi, sarma - Involtini di carne avvolta in foglie di vite. Ne esistono molte varianti.
  • Dolma - verdure ripiene 
  • Lavash - Il tradizionale pane armeno. Molto sottile, viene spesso utilizzato per preparare involtini.
  • Shaurma; Keufta
  • Lahmajun
  • Khorovats - Una sorta di spiedo che si mangia arrotolato nel lavash
  • Herishah o Kashkag - forse il piatto armeno più antico
  •  Toorshi - sott'aceti
  •  Gata, Gatah, Katah o Nazook il dolce tipico a Natale
  •  anche se il pesce non si trova spesso nei menù armeni tradizionali, l'eccezione è la trota di Sevan (Salmo ischchan) introdotta quando l'Armenia faceva parte delle repubbliche sovietiche  
  • il caffè armeno ( simile a quello greco, turco o romeno) 

Aggiungo qui alcuni site o blog che a me piacciono molto, con ricette armene tradizionali o ricette delle comunità armene nel mondo. Spero di essere di aiuto per trovare più ricette

http://www.thegutsygourmet.net/armenian.html

http://foodnchef.com/armenian-cuisine-traditional-dishes-from-the-heart-of-armenia/

http://www.thearmeniankitchen.com/


La mia ricetta sono i

 Nazook e Gata ( Katah) 

Ingredienti :
1/2 cup latte intero
1/4 cup panna ( io ho aggiunto yogurt)
1 uovo 
2 cucchiai zucchero
2 cucchiai burro sciolto
sale
1/2 cubetto di lievito di birra fresco
2 cup farina 00 ma se c'è bisogno dovete aggiungere di più ( io ho aggiunto)

ripieno:

3/4 cup farina 
3/4 cup zucchero
burro sciolto 2-3 cucchiaio o di più quanto basta per ottenere la giusta consistenza, stringendo nel pugno il ripieno non deve essere troppo sbriccioloso 
vaniglia 

1 cup = 200 ml 

1 tuorlo per spennellare prima di infornare

Mescolare latte, panna o yogurt, uovo con zucchero e il burro sciolto e aggiungere il lievito sciolto e poi la farina e il sale, mescolate molto bene per ottenere un impasto morbido ma non appiccicoso, se invece e appiccicoso aggiungete farina e lavorate. Lasciate l'impasto in una ciotola unta a riposare e lievitare per un paio di ore. 

Preparate il ripieno, io ho seguito questo video ( anche la ricetta è questa solo che divisa a metà)  

Una volta lievitato l'ìmpasto dividete in due parti.

Con una parte prepariamo Gata ( Katah)
Stendete l'impasto sul tavolo e date una forma tonda, non troppo sottile. In mezzo aggiungete la metà del ripieno, stringete i bordi verso centro chiudendo dentro il ripieno, con una mano schiacciate e livellate. Spennellate con tuorlo e disegnate delle righe con la forchetta sulla superficie e poi fate anche alcuni buchi con i rebbi della forchetta.

Mettete la torta su una teglia con carta da forno e infornate a 175-180°C per 30 minuti o fino quando diventa dorata. Lasciate raffreddare prima di tagliare e servire, e buona un po' calda. 




Con l'altra metà del impasto prepariamo i Nazook 

Stendere l'impasto non troppo sottile in un rettangolo, mettere sopra il ripieno avanzato, arrotolare stretto dal lato lungo, tagliate in 10 pezzi e spennellate con il tuorlo. Infornate per 25-30 minuto o quanto basta per diventare dorati. 






  



Bari Akhorzhak! - Buon appetito !  



Un'altra ricetta armena che ho pubblicato sul blog un po' di tempo fà è la :




in romaneste :

Ingrediente :
 
1/2 cup lapte
1/4 cup smintina de gatit ( eu am pus iaurt)
1 ou
2 linguri zahar
2 linguri unt topit
sare
1/2 cub de drojdie proaspata
2 cup faina pentru prajituri si daca este nevoie mai adaugati, eu am mai adaugat, aluatul nu trebuie sa fie lipicios

umplutura:

3/4 cup faina 
3/4 cup zahar
unt topit 2-3 linguri sau cit e nevoie ca sa obtineti o umplutura care luarta in pumn si strinsa sa isi pastreze cit de cit forma, sa nbu fie foarte sfarimicioasa ci doar putin sfarimicioasa. 
vanilie

1 cup = 200 ml   


1 galbenus ca sa ungeti aluatul inainte de al introduce la cuptor

Amestecati laptele, smintina sau iaurtul, oul batut cu zaharul si untul topit si adaugati peste drojdia topita ( frecata cu lingura cu putin din zaharul din reteta). Acum adaugati faina si sarea, framintati bine piuna obtineti un aluat care nu trebuie sa fie lipicios, daca e bìnevoie mai adaugati faina . Puneti bila de aluat intr-un castron uns cu putina grasime si acoperiti castronul ( cu foaie de plastic transparent sau un servet de pinza). Lasati citeva ore sa dospeasca, timpul este in functie de temperatura din bucataria voastra. Aluatul trebuie sa isi dubleze volumul.  

Pregatiti umplutura, eu m-am inspirat dupa  acest film ( inclusiv reteta este aceasta doar ca am impartit cantitatea la 2)  
Cind aluatul a dospit il impartiti in 2. Puteti obtine ori 2 gata ori min. 20 bucati nazook ori cum am facut eu 1 gata si min 10 nazook.

Cu o parte am pretatit Gata ( Katah)

Intindeti aluatul pe masa de lucru si ii dati o forma de disc nu prea subtire ca si grosime. In mijloc adaugati umplutura ( deci jumatate din umplutura totala din reteta dse mai sus), adunati marginile spre centru si le stringeti cum se string baierele unui traistute, apoi cind ati inchis bine apasati usor si nivelati in asa fel incit la final sa obtineti un disc umplut. Cel mai bine si usor este daca vizionati filmul pe youtube , linkul e mai sus. Dupa ce ati uns cu o parte din galbenusul de ou in care daca vreti puteti pune putin lapte, apa sau smintna ca sa il faceti putin mai lichid sau nu desenati modele cu dintii de la furculita ca si cum ati zgiriia oul intins deasupra si apoi intepati prajitura cu dintii de la furculita in citeva locuri ca sa nu se umfle la coacere, trebuie sa ramina ca un disc nu ca o minge. Daca cumva se umfla putin la copt cind o scoateti din cuptor asa calda o puneti cu fata in jos si apasati putin, isi revine la forma si apoi o puteti rasturna din nou in pozitia normala. 

Puneti prajitura pe tava de la cuptor cu hirtie de copt si coaceti la175-180°C cca  30 minute sau cit e nevoie ca sa se rumeneasca.

Cu cealalta jumatate de aluat si umplutura am pregatit  Nazook 

Intindem aluatul in forma de dreptunghi nu prea subtire, punem in mijloc si nivelam umplutura, rasucim latura lunga a dreptunghiului si obtinem o rulada din care taiem 10 bucati ( cine le taie putin oblig, altii le taie cu rotita ondulata ).  Ungem cu galbenus de ou fiecare bucata ( sau ungem cu ou tot sulul si apoi taiem) si coacem la 175-180°C  cca  25-30 minute sau cit e nevoie sa devina aurii, sa se rumeneasca.

 Le tenere dolcezze di Resy - Torta di mele 

 Le tenere dolcezze di Resy - Gata 

Le tenere dolcezze di Resy - Manti 

Le tenere dolcezze di Resy - Torta di nocciole e noci con sciroppo al miele 

Le tenere dolcezze di Resy - Tolma ( o dolma) 

Torta di rose - Beef Kofta ( polpette di manzo)  

La cucina di Anisja - Il Boorma 

Pinkopanino - Sou-berag

Bricciole - Arganak ( zuppa armena con polpette)
  
Viaggiare e come mangiare - Lupiai gndik ( bocconcini di fagioli)
 
Torte e dintorni - Spas (la zuppa di yogurt e orzo) 

Trattoria MuVarA - Sou-berag 

Sapori in valigia - Lavash ( tradizionale pane armeno)

Un uomo dal bagno alla cucina - Jilbour 

Cindystar - Una cenetta armena ( taboulè, caviale di melanzana, involtini di melanzana e noci e beurek )

La cucina di Cristina - Torta armena di noci e noce moscata

La cucina di Cristina - Gata & Nazook





Viewing all 215 articles
Browse latest View live