Quantcast
Viewing all 215 articles
Browse latest View live

Rotolo di patate e formaggio - Rulada de cartofi si cascaval - Potato and cheese roll




Ingredienti:

500 gr patate crude grattugiate
3 uova
sale
120 gr Formaggio Edam affettato ( o altro formaggio al vostro piacere)


Le patate sbucciate e grattugiate se mescolano con le uova sbattute  e il sale, 
Versiamo il composto in una teglia con la carta da forno, 40*30 cm, e inforniamo a 180°C per 30 minuti . Quando e  pronto la copriamo con le fette di formaggio, si arrotola e si stringe bine il rottolo con la carta forno. Lasciamo nel forno spento ma caldo 5-10 minuti prima di affettarlo e servirlo. Il formaggio si deve sciogliere un po'.


romana 

ingrediente :

500 gr cartofi cruzi si rasi
3 oua
sare 
120 gr cascaval feliat foarte subtire


Cartofii rasi se amesteca cu sarea si pulae batute cu furculita. Varsam compozitia intr-o tava max 30-40 cm cu hartie de copt si coacem in cuptorul incalzit la 180°C 30 minute. Cand e gata punem peste cartofi feliile de cascaval si rulam cu ajutorul hartiei, invelim bine rulada in hartia de copt si o lasam in cuptorul cald cu focul stins 5-10 minute pana se topeste cascavalul inainte sa o taiem si sa o servim. 


english:

ingredients 

500 gr potatoes
3 eggs 
salt 
120 gr cheese slices ( I used Edam Cheese)

Grated the raw  peeled potatoes and mix with the beaten eggs and salt. Pour the batter into an oven tray with parchment paper ( 30-40 cm ) and bake at 180°C for 30 minutes. Take off the tray from the oven, cover with cheese slices and roll to form a cylinder using the paper parchment. Let it rest for 5-10 minutes in the oven ( heat off but warm) until the cheese melts.





Gnocchi di farina al sugo di pomodoro - Gnocchi din faina fara cartofi - Gnocchi without potatoes ( flour gnocchi)

 



per 2 porzioni:


100 gr farina 00
100 ml l'acqua di governo della mozzarella, bollente

Mescoliamo la farina nel liquido bollente, non serve aggiungere il sale perché già salata. Lavoriamo l'impasto, facciamo dei filoncini di pasta, tagliate piccoli pezzi e date la forma che desiderate, questa volta ho scelto di farli allungati.

I gnocchi si fanno bollire in acqua fino quando vengono a gala, scolati e mescolati nel sugo di pomodoro con basilico e mozzarella a cubetti.


romana :

pentru 2 portii

100 gr faina
100 ml apa de la mozzarella ( in locul ei apa cu putina sare)


Cand apa clocoteste stingem focul si adaugam faina, amestecam bine. Facem suluri din care taiem bucatele si le dam forma de gnocchi, de data asta am ales sa ii fac lunguieti.
Daca e nevoie mai presaram putina faina doar cat sa ne ajute sa ii formam. 
Ii fierbem in apa cu putina sare pana cand se ridica la suprafata, atunci sunt gata si ii scoatem cu paleta gaurita. Ii punem direct in cratita/ tigaia in care avem deja pregatit un sos de rosii cu busuioc si adaugam mozzarella cuburi mici, care se va topi putin de la caldura sosului .  

english :

for 2 portions

100 gr all purpose flour
100 ml mozzarella liquid/water ( whey)

Pour the flour in the mozzarella's  hot liquid and remove from heat. Mix very well, form ropes and cut into pieces. Cook gnocchi in salted water until they float on the top. Drain and mix in the tomato and basil sauce and add diced , 


Polpette greche di pomodori - Chiftele grecesti din rosii - Greek Tomato fritters (Ντοματοκεφτέδες)







Ingredienti:

1 cup pomodori tagliati nel lungo, tolti i semi e solo la polpa tagliata a cubetti e lasciati con un po' di sale a perdere l'acqua
1 zucchina piccola grattugiata e schiacciata per perdere l'acqua (1/2 cup)
1/2 cipolla grattugiato o tagliato finemente
1 cipollotto piccolo solo la parte verde, tagliato finemente
2 cucchiai prezzemolo verde tritato
5 foglie di basilico tritato
1 cucchiaino menta tritata
1 cucchiaio lievito per dolci ( o torte salate)
1/2 cup farina
1 cucchiaio pangrattato

Mescolare tutto molto bene, fare le polpette con 2 cucchiai e friggere nel olio bollente.
Sono venute 18 pezzi con questa quantità


Romana

Ingrediente:

1 cup de rosii taiate pe lungime, scos miezul si pastrata doar pulpa pe care o taiem in cuburi mici si o lasam cu sare sa scurga bine
1 dovlecel mic ( 1/2 cup) ras si scurs bine in pumn la fel ca si rosiile
1/2 ceapa rasa sau tocata foarte fin
1 ceapa verde doar partea verde
2 linguri patrunjel verde tocat
5 frunze de busuioc taiate marunt
1 lingurita de menta tocata
1 lingura praf de copt
1/2 cup faina
1 lingura pesmet

ulei pentru prajit

se storc rosiile, ceapa, dovlecelul foarte bine in tifon, se amesteca totul si se fac chiftele cu ajutorul a 2 linguri, daca mai e nevoie de faina mai punem putin, sa se lege-
Prajim in ulei fierbinte. Mie mi-au iesit 18 bucati


English


Ingredients :
1 cup seeded and diced tomato plums
1/2 gratted zucchini
1/2 gratted onion
1 chopped green onion
2 spoons chopped parsley
5 basil leaves chopped
1 teaspoon mint chopped
1 spoon baking powder
1/2 cup all purpose flour
1 spoon bread crumbs
salt

oil

Drain the tomatoes with salt in a sieve. Use a cheesecloth to squeeze out the liquid from the zucchini and onion. Everything should be as dry as possible.
Mix all the ingredients and use two spoons to shape the fritters. Fry until gold in hot oil.

Frittata vegan di farina di ceci con zucca - Omleta vegan din faina de naut cu dovleac - Vegan omelette with chickpeas flour and pumpkin



Zucca ( 4 cucchiai di zucca grattugiata ) *
1 bicchiere ( 90 gr) farina di ceci
250 ml acqua 
 sale, pepe
 olio per oleare la teglia

 facoltativo aggiungere cipolla tritata (o cipollotto solo la parte verde o solo la parte bianca ); erba cipollina; curry; curcuma; coriandolo ; salvia; paprika affumicata; 

* la zucca grattugiata, poco salata e lasciata alcuni minuti a riposare per poi strizzarla bene e togliere il liquido in eccesso 

Mescolate tutto e lasciate a riposare un paio d'ore ( anche per una mattina o una notte ). 
In una padella ( diametro 28 cm ) scaldata molto bene e unta di olio cuocete la frittata a fuoco medio basso, con il coperchio per 15 minuti o quanto basta per staccarsi dalla padella. Girate la frittata e cuocete altri 8-10 minuti o quanto serve per essere pronta. 


romana :


dovleac crud, ras 4 linguri pline *
1 pahar ( 90 gr)  cu faina de naut
250 ml  apa rece 
sare, piper 
ulei ca sa ungem tigaia

optional puteti adauga la alegere sau combinand dupa gusturile personale : ceapa tocata marunt sau taiata solzisori;  ceapa verde ; ceapa ciorii; curry; turmeric; salvie; boia afumata; fulgi de ardei iute uscat; etc...

*dovleacul crud, ras si sarat il lasam sa se odihneasca apoi il stoarcem si il amestecam impreuna cu  faina de naut, apa si restul ingredienteìor. Lasati sa se odihneasca cateva ore, chiar si o noapte in frigider sau intr.un loc racoros. 
Incalziti foarte bine o tigaie de 28 cm si o ungeti cu ulei, varsati compozitia si lasati la foc mediu spre mic acoperita cu capac 15 minute sau cat este nevoie ca sa se dezlipeasca usor de tigaie. O rasuciti si o mai coaceti minim 8-10 minute sau cat este nevoie, tot acoperit . 


english :

4 spoons raw grated pumpkin *
90  gr chickpeas flour 
1 1/4 cups water ( 250 ml) 
 salt, peper
oil to grease the pan

optional we can to add some of this ingredient : onion, spring onion, sage, curry, curcuma, smoked paprika ...

* raw pumpkin, grated, sightly salted, let it rest few minutes  and then squeeze all the liquid with your hand or using a cheese cloth

Mix all the ingredients and let it to rest few hours ( or  all the night long). In a very hot oil pour the  mix and cook cover with a lid, at medium-low heat for 15 minutes or until if you shake the pan or check with a spatula  to ensure the bottom of the omelette is solidified, now use a plate or a lid to flip the omelette.
Cook for another 8-10 minutes or until it is ready.

Pere cotte all'Alchermes e Buona Domenica delle Palme 2022 ! - Pere in Alchermes - Pears in Alchermes




Pere coscia 
Alchermes
acqua 
zucchero
boccioli ( o petali) di rosa essiccati
cardamomo 
anice stelato

Facciamo cuocere le pere sbucciate nel misto di Alchermes, acqua, zucchero e spezie fino quando le pere sono morbide.

Servire anche con la ricotta zuccherata 

romana 

ingrediente:

pere
Alchermes 
apa 
zahar
boboci sau petale de trandafir
cardamon
anason stelat

 se fierb perele curatate de coaja in apa cu lichiorul Alchermes, zahar si condimente pana cand perele se inmoaie


english

ingredients

pears
Alchermes
water
sugar
edible rose flowers or petals
cardamon
star anice 

 boil the pears in water with Alchermes, sugar and spices until the pears are cooked

Necci o Ciacci - Tuscan chestnut flour crepes - Clatite toscane din faina de castane umplute cu ricotta


Ingredienti per 5-6  ciacci/necci:

 120 gr farina di castagne 
 200 ml acqua 
 
ripieno:
 ricotta
 zucchero

miele facoltativo

Mescoliamo bene la farina di castagne con l'acqua, senza grumi e prepariamo delle crepes sulla padella molto calda e oleata.

Farcite i ciacci con la ricotta ( mescolata con un po' di zucchero). Il miele lo aggiungete a filo sopra alla fine se vi piace.


romana 


pentru 5-6 clatite :
120 gr faina de castane 
250 ml apa 

umplutura :
ricotta cu zahar

miere optional

Amestecam faina cu apa foarte bine ca sa nu aiba cocoloase, si coacem clatitele pe tigaia unsa cu ulei si foarte fierbinte cate 2 minute cca pe fiecare parte. Nu trebuie sa fie subtiri ci mai grosute. 

Umplem clatitele cu ricotta frecata cu o zaharul dupa gustul vostru mai dulce sau mai putin dulce si le rulam doar putin, daca vrem adaugam putina miere deasupra.


english

ingredients for 5 -6 crepes 

120 gr chestnut flour
250 ml water

ricotta+sugar 

honey optional

Mix chestnut flour with water to obtain a fluid mixture ( not too fluid as for the normal crepes but a little bit thick ). Cook on a oiled and very hot pan around 2 minutes each part.

Spread them with ricotta mixed with a little bit of sugar and roll it up. Drizzle honey if you want.

Parmigiana ( leggera) di zucca - Pumpkin (light) parmigiana - Parmigiana de dovleac

Image may be NSFW.
Clik here to view.
foto: 27 ottobre 2020



Non ci sono quantità e nemmeno la scelta del formaggio anche se io ho usato la caciotta a cubetti e un caciocavallo  grattugiato, era  quello che avevo nel frigo. 

   
Zucca Butternut sbucciata e tagliata a fette sottili
sale
farina 
burro
Parmigiano
caciotta o altro formaggio a fette

Si pulisce la zucca, sbucciata e svuotata e si taglie a fettine molto sottili quanto basta per coprire 3 volte la superficie della teglia. ( Faremo 3 stratti di zucca )
Le fette di zucca si salano e si infarinano
Mettiamo nella teglia imburrata un stratto di fette di zucca infarinate ,spolverate parmigiano, uno stratto di formaggio a vostra scelta ( cubetti di caciotta, fette di un formaggio che si scioglie facilmente, a cucchiaiate formaggi tipo Gorgonzola che a me piace moltissimo, un formaggio grattugiato  o quello che vi piace e pensate che va benne con la zucca).
Continuammo con un altri stratto di zucca, formaggio e l'ultimo sarà uno stratto di fette di zucca solo spolverate con Parmigiano e fiocchi di burro.
Coprite la teglia con la carta da forno o alluminio e infornate a 180°C per 20 minuti, togliete la carta e  lasciate ancora a cuocere quanto basta per essere pronta e diventare dorata.
Lasciate riposare alcuni minuti prima di servirla. E molto buona anche fredda, temperatura ambiente.

romana

Dovleac ( al meu era butternut) curatat de coaja si seminte, taiat felii cat mai subtiri, sarate si apoi trecute prin faina. 
Ungem o tava cu untm asezam un strat de felii de dovleac, un strat de branza ( una care sa se topeasca , cascaval feliat subtire ori Gorgonzola sau alta branza cremoasa care sa se topeasca pusa cu lingura ici colo, ori cascaval ras ) impreuna cu parmezan ras presarat sicontinuam cu alt strat de felii de dovleac si iar tot asa pana terminam cu ultimul strat de dovleac presarat cu parmezan ras si cateva  bucatele de unt mici cat o aluna.
Acoperim cu hartie de copt sau aluminiu si coacem la 180° C 20 minute apoi scoatem hartia si mai lasam la cuptor cat e nevoie sa fie coapta, aurie.
Lasati sa se odihneasca putin dupa ce o scoateti din cuptor si pana o serviti. Dar, este la fel de buna si calda dar si rece, la temperatura camerei,

english

Butternut pumpkin sliced very thin, salted and floured. 
Cover a buttered oven tray with pumpkin slices overlapping slightly, spread cheese ( cubes, slices, crumbled  or spoon size dollops of a cream cheese ). Repeat the layers until  the last pumpkin slices sprinkle only with Parmesan cheese and some pieces of butter.
Bake at 180°C for 20 minutes cover with parchment, remove it and let it bake until ready and golden. 
Let it rest few minutes before serve it. But it is very good at room temperature also

Polpette di fegatini nella rete - Chiftele de drob in prapor - Liver meatballs wrapped in the caul


400 gr fegatini e cuori di pollo *
1 cipollotto ( con la parte verde )
1 spicchio d'aglio
olio 
1 uovo sodo 
1 uovo
sale, pepe, alloro, aneto ( va bene anche il prezzemolo )
la rete di maiale 

Fatte stufare i fegatini e i cuori di pollo nel grasso con la cipolla, l'aglio, sale, pepe e foglia d'alloro. Una volta pronto, togliete l'aglio e tritate con un coltello la carne insieme al uovo sodo e l'aneto. Aggiungete l'uovo crudo sbattuto e a cucchiaiate mette questo composto sui pezzi di rete e fate dei involtini tondi,
Friggete queste polpette avvolte nella rete nella padella con olio caldo o sulla griglia o nel forno molto caldo  sulla teglia da tutte le parti. 

* o fegatini e cuori  di tacchino o coniglio

Servite con carciofi stufati con olio, poca acqua e vino, sale e spicchi d'aglio interi


romana:

400 gr ficatei de pui si inimi amestecate ( sau ce va place voua, important este ficatul)
1 ceapa verde sau 2 daca sunt prea subtiri
1 catel de usturoi (sau usturoi verde)
1 ou fiert
1 ou crud
sare, piper,dafin, marar 
prapor 

Se calesc bine in ulei ficateii si inimile ( curatate si taiate bucatele) cu ceapa si usturoiul, sare, piper, frunza de dafin pe care o aruncam la sfarsit. Cand sunt gata ii taiem bucatele cu cutitul impreuna cu pul fiert tare, adaugam mararul. Compozitia trebuie sa fie destul de compacta, nu lichida, o punem cu lingura pe bucati de prapor si o invelim in el. 
Le prajim in tigaia incinsa sau pe gratar sau in cuptorul incins bine pe tava 

am srevit cu anghinare curatata, taiata in jumatati sau bucati si inabusita in ulei de masline cu foarte putina apa si vin alb, sare si catei de usturoi intregi doar pentru gust

english

400 gr chicken* liver and hearts 
1 spring onion
1 garlic 
1 hard boiled egg
1 egg 
salt, pepper, bay leaf, dill
pig caul 

Cook very well in a pan with oil the liver ( and hearts ) with garlic , onion, salt, pepper, bay leaf ( take it out when ready). Chopped all together the hard boiled egg and dill. Mix with the other raw egg and form balls or put with a spoon on the caul ( cut in pieces big enough to wrap each ball) and wrap it completely . Fry in a hot pan grease with oil or on the grill or bake into the oven .

serve it with artichoke cooked in a pan with olive oil, salt, garlic, white wine and a little water





Frittelle di mela grattugiata - Gogosi din mar ras - Grated apple sweet fritters


ingredienti:

250 gr mela ( renetta) grattugiata
1 uovo
1 cucchiaino succo di limone 
1 pizzico di cannella
1 pizzico di lievito per dolci
zucchero a velo vanigliato
farina q,b,

olio per friggere

Lavate, sbucciate e togliete il torsolo delle mele, grattugiatele. Aggiungete succo di limone, cannella se vi piace, la farina quanto basta per ottenere un impasto morbido ma corposo e un pizzico di lievito per dolci.
Con un cucchiaio mettete le frittelle a friggere da tutte le due parti nel olio caldo.
Una volta pronte togliete e farle riposare sulla carta assorbente, servite calde e spolverate con zucchero a velo. 
Perfette con una crema di ricotta e zucchero.

romana:

ingrediente:

250 gr mar ( nu foarte zemos, mere de placinta) ras
1 ou
1 lingurita zeama de lamaie
scortisoara
1 varf de cutit praf de copt
faina cat este nevoie
zahar pudra cu aroma de vanilie 


Amestecati merele rase cu oul, zeama de lamaie, scortisoara, faina cat este nevoie ca sa obtinem un aluat moale dar care sa stea in lingura si praf de copt. 
Le prajim in ulei fierbinte punand fiecare gogoasa pe rand cu lingura, le prajim pe ambele parti pana devin aurii si le scoatem pe hartie care absoarbe grasimea, 
Servite caldute, presarate cu zahar pudra impreuna cu ricotta frecata cu putin zahar.

english

250 gr grated apple 
1 egg
1 teaspoon lemon juice
cinnamon
a pinch of baking powder
flour 
vanilla powdered sugar

Mix the grated apple with the lemon juice, egg, cinnamon, flour as much is necessary to obtain a mixture that you can spoon into a pan with hot oil and fry until golden on both part. 
Sift powdered sugar over the top before serving with a cream of ricotta and sugar .




Julia's Child Pommes Anna ?.. not really but they're vegan, fast and amazing

 



La classica ricetta di  patate Anna di Julia Child sono le patate sbucciate e affettate molto sottili,  non lavate perché ci serve il loro amido, adagiate nella  teglia, unte di burro fuso e cotte nel forno. Al esterno risultano molto croccanti e al interno morbidissime. 

Per questa ricetta ho usato le patate affettate, ho aggiunto meno di un cucchiaino di fecola di patate solo per spolverarle e mescolarle bene. Aggiungere sale e se vi piace anche pepe e abbiamo finito gli ingredienti principali .

In una padella unta di olio mettiamo le patate a strati intersecandole leggermente e aggiungendo fino a 3 strati. Sul fuoco medio basso, con la padella coperta per quasi 15 minuti o quanto basta, verifichiamo se le patate sono cotte, diventate morbide e soltanto allora mettiamo un coperchio con il diametro più piccolo o un piatto come per le frittate e facciamo girare le patate per poi cuocerli ancora 10 minuti o quanto basta. 

Ho preparato questa ricetta il 28 aprile 2021 e da allora ancora più volte perché molto facile, veloce e buonissima.. Il 7 dicembre ho provato invece alternando fette di patate con fette di zucca seguendo la stessa ricetta con meno strati. La zucca era meglio tagliarla un po' più spesa delle patate cosi non rischia di bruciacchiarsi  come si vede nella foto.



Image may be NSFW.
Clik here to view.
potato and pumpkin 

 
Romana 

Faimoasa reteta a Juliei Child, cartofi Anna intr-o varianta de post/vegana ( fara unt) si mai rapida in tigaie.  Reteta originala cere cartofi curatati de coaja, feliati foarte subtire aproape transparenti, unsi cu sare si unt topit , asezati in straturi si copti in cuptor. Rezulta la exterior crocanti si in mijloc foarte cremosi si moi . Acelasi rezultat ( evident cu alt gust, lipsa untului schimba putin gustul dar scoate in evidenta gustul cartofilor) se poate obtine si pregatindu-i in tigaie.

Am spalat si curatat de coaja cartofii si i-am feliat cu o razatoare in felii mari, intregi si foarte subtiri. Acum acesti cartofi NU TREBUIE SPALATI, trebuie sa ramana cu amidonul lor. Eu pentru cartofii pe care i-am folosit am presarat mai putin de o lingurita de amidon de cartofi ( sau faina ) pe ei si i-am amestecat si cu putina sare. Apoi intr-o tigaie antiaderenta unsa cu putin ulei se aseaza cartofii intersectandu-i  putin pana acoperim fundul tigaii apoi continuam cu alt strat, eu am facut 3 straturi. Se coc la foc mediu-mic acoperiti cu capac cca 15 minute sau cat e nevoie, verificati cu o scobitoare daca sunt moi si ridicati putin cu o paleta sa vedeti daca au facut crusta. Apoi puneti ori un capac mai mic ca diametru decat tigaia ca sa acopere perfect doar cartofii sau o farfurie si rasturnati exact ca la omleta. Alte 10 minute si ar trebui sa fie gata. Verificati. Timpul nu e acelasi in functie de aragazul, tigaia si cantitatea de cartofi . 

Cum aceasta reteta ne-a placut am refacut-o de mai multe ori si chiar am modificat-o alternand felii de cartofi cu felii de dovleac. In aceasta varianta amidonul sau faina este absolut obligatorie pentru feliile de dovleac care nu au amidonul lor propriu. 
Am invatat insa din aceasta incercare ca feliile de dovleac trebuie sa fie taiate putin mai groase decat cele de cartofi, se coc mai repede si risca sa se "parleasca" cum s-a intamplat in cazul meu.




english

The famous Julia's Child recipe Pommes Anna in a very easy m fast and vegan style. 
Clean and peel the potatoes, slice it with a mandolin. I add extra starch ( less then 1 teaspoon ) because my potates needs it, the starch ( or flour) helps to hold the potatoes together . Add salt too. 
In a pan greased with oil arrange the potato  layers, starting from the center, each potato slice overlap the other one and continue building more layers ( I made three). 
Cook cover with a lid, at medium heat around 15 minutes, check and if they are crispy and turn off the potatoes using a lid or a plate  and cook again anoter 15 minute. They have to be crispy outside and creamy inside. 

Because I like very much this recipe I tried it even using potatoes and pumkin sliced. It is better cut the pumkin slices a little bit thicker then the potatoes slices.

Torta di noci - Prajitura cu nuci - Walnut slab pie

 


Ingredienti

sfoglia :
330 gr farina
270 gr burro
6 cucchiai latte

ripieno:
7 uova
240 gr zucchero
200 gr noci
3 cucchiai rom



Impastate bene, lasciate riposare nel frigo e preparate il ripieno.

Frullate i tuorli con lo zucchero molto bene, aggiungete la frutta secca e il rum e mescolate tutto con un cucchiaio e per ultimo gli albumi montate a neve.

L'impasto diviso in 2 pezzi, stendete una sfoglia sottile, versate il ripieno a cucchiaiate e livellate, stendete la seconda sfoglia sopra e bucherellate con la forchetta qua e là.
Infornate a 180°C per 30 minuti, fate la proba stecchino, il ripieno deve essere asciutto.
Tagliate il dolce freddo a rettangoli.

romana

ingrediente

aluat :
330 gr faina
270 gr unt
6 linguri lapte

umplutura:
7 oua
240 gr zahar
200 gr nuci macinate
3 linguri rom


faceti un aluat pe care il lasati la rece in frigider cat pregatiti umplutura si se incalzeste cuptorul.
Bateti galbenusurile spuma cu zaharul, adaugati nucile si romul si amestecati cu lingura iar la sfarsit albusurile batute spuma.
Intindeti o foaie din jumatate de aluat, peste ea puneti cu lingura umplutura si nivelati, acoperiti cu a doua foaie pe care o intepati cu furculita.

Coaceti la 180°C 30 min , faceti si proba cu scobitoarea, umplutura trebuie sa fie uscata.

Taiati prajitura rece in dreptunghiuri, presarati zahar pudra.



english

ingredients:

pastry

330 gr all purpose flour
270 butter
6 tablespoons milk

filling

7 eggs
240 gr sugar
200 gr grind walnuts
3 tablespoons Rom

powdered sugar

Knead flour with soft butter and milk and let it rest in fridge.
Prepare the filling, beat the yolks with sugar until very smooth, add walnuts and rum and mix with a spoon. At the end add the whipped egg whites.
Cut pastry in two, roll out the first one on the bottom of the oven pan, cover with the walnuts filling and roll out the second pastry and sit in top of the walnuts. Poke the pastry with a fork.
Bake at 180°C 30 min ( make the toothpick test, the filling should be dry)

Let it cool before sprinkle powdered sugar and cutting in pieces.

Fritelle di fagiolini e pomodoro - Chiftelute din fasole verde si rosii - Green beans and tomato fritters

 



Ingredienti:

1 cup pomodori tagliati nel lungo, tolti i semi e solo la polpa tagliata a cubetti e lasciati con un po' di sale a perdere l'acqua
1 cup fagiolini verdi bolliti, scolati e tagliati a piccoli pezzi
1/2 cipolla grattugiato o tagliato finemente
1 cipollotto piccolo solo la parte verde, tagliato finemente
2 cucchiai prezzemolo verde tritato
5 foglie di basilico tritato
1 cucchiaino menta tritata
1 cucchiaio lievito per dolci ( o torte salate)
1/2 cup farina
1 cucchiaio pangrattato

Mescolare tutto molto bene, fare le polpette con 2 cucchiai e friggere nel olio bollente.



Romana

Ingrediente:

1 cup de rosii taiate pe lungime, scos miezul si pastrata doar pulpa pe care o taiem in cuburi mici si o lasam cu sare sa scurga bine
1 cup fasole verde fiarta, scursa si taiata bucatele
1/2 ceapa rasa sau tocata foarte fin
1 ceapa verde doar partea verde
2 linguri patrunjel verde tocat
5 frunze de busuioc taiate marunt
1 lingurita de menta tocata
1 lingura praf de copt
1/2 cup faina
1 lingura pesmet

ulei pentru prajit

se storc rosiile, ceapa, fasolea verd si se amesteca totul, se fac chiftele cu ajutorul a 2 linguri, daca mai e nevoie de faina mai punem putin, sa se lege-



English


Ingredients :
1 cup seeded and diced tomato plums
1/2 cup green beans boiled and diced
1/2 grated onion
1 chopped green onion
2 spoons chopped parsley
5 basil leaves chopped
1 teaspoon mint chopped
1 spoon baking powder
1/2 cup all purpose flour
1 spoon bread crumbs
salt

oil

Drain the tomatoes with salt in a sieve. Use a cheesecloth to squeeze out the liquid from the onion and green beans. Everything should be as dry as possible.
Mix all the ingredients and use two spoons to shape the fritters. Fry until gold in hot oil.

Porri con lenticchie - Praz cu linte - Leeks and lentils


adattata da una ricetta di Ottolenghi 

3 porri solo la parte bianca 
2 cucchiai olio do oliva
1 spicchio d'aglio
acqua 
sale, origano 

200 gr lenticchie già cotte 
2 cucchiai succo di limone
pepe, sale
dragoncello

Mettiamo in una pentola i porri mondati e tagliati a pezzi, con sale, olio, il spicchio d'aglio intero ( pulito) e acqua a filo, non deve coprire i porri. Mettere sopra i rametti di  origano e lasciate cuocere a fuoco medio /basso fino quando i porri sono morbidi, non mescolare con cucchiaio per non disfare troppo i porri in cottura, meglio smuovere la pentola se proprio serve. Una volta pronti i porri, togliete i rametti di origano e lo spicchio d'aglio.
Scolare e sciacquare bene le lenticchie, mescolatele con il succo di limone, dragoncello, pepe e sale e versatele sopra i porri, amalgamate con attenzione, senza schiacciare i porri, meglio come prima, smuovendo la pentola e lasciate cuocere ancora una decina di minuti solo per che  i sapori si mescolano. 

Servite con patate cotte, patate lesse con la buccia, sbucciate e condite con olio di oliva a crudo, sale, pepe e quello che vi piace ( paprika affumicata, sumac, za'atar o altro) e  con una purea di patate meglio se al sapore di limone ( patate lesse, sale, burro, panna,  scorza e succo di limone).

romana

3 bucati de praz, doar partea alba  ( sau mai mult daca prazul e subtirel, micut)
2 linguri ulei de masline ( merge si alt ulei)
1 catel de usturoi
apa
sare, crengute intregi de origan 

200 gr linte ( cantarita fiarta si scursa)
2 linguri zeama de lamaie
piper, sare
tarhon

Punem intr-o cratita prazul curatat si taiat bucati cu sare, ulei catelul de usturoi curatat dar lasat intreg si apa cat sa nu acopere prazul. Il inabusim la foc mediu spre mic fara sa amestecam cu lingura in el ca sa nu il desfacem, maxim daca e nevoie scuturam cratita. Cand prazul e moale scoatem crengutele de origan si catelul de usturoi si le aruncam. 
Amestecam lintea fiarta si scursa cu zeama de lamaie, sare, piper si tarhon ( eu am pus uscat dar merge si proaspat tocat) si o rasturnam peste praz in cratita. Amestecam delicta si cu atentie doar putin si in rest doar scuturam cratita daca e nevoie.
Lasam la fiert  10-15 minute doar cat sa se amestece gusturile.  

Putem servi acest fel de mancare ca pe o salata rece sau ca un fel de mancare vegan, de post alaturi de cartofi fierti in coaja ( simpli si doar condimentati cu ulei si ierburi aromatice), cartofi copti in coaja sau un piure de cartofi aromatizat cu lamaie ( cartofi,sare, unt sau smantana/lapte/ulei, zeama si coaja rasa de lamaie dupa gust). 


english

3 leeks only the white part 
2 tbsp olive oil 
1 garlic clove
water, salt, origano 

200 gr lentils already cooked 
2 tbsp lemon juice 
salt, pepper
tarragon

adapted from this recipe and cooked on the stove

Leeks ( cleaned and trimmed 2 cm ) with olive oil, salt, garlic and origano with water not to cover it stuffed on the stove at low medium heat.
When ready remove  the garlic and origano and add lentils mixed with lemon juice, salt pepper and tarragon. Mix gently better shake the pot and let it cook together for another 10-15 minutes. 

Serve it lime a cold salad or like a vegan dish  with boiled potatoes (with za'atar, sommaco, olive oil )  or mash potatoes (with butter, salt, lemon juice and zest ).

Torta rustica con ricotta in padella - Placinta in tigaie umpluta cu ricotta - Placinta ( pie) in a pan with sweet cheese filling






Per ogni  torta
padella 28 cm diametro

50 gr farina macinata a pietra tipo 1 
1/2 cucchiaio olio d'oliva
20-25 ml acqua ( quanto serve)
un pizzico di sale 

ripieno:
2 cucchiai di ricotta 
1 cucchiaini zucchero 
buccia grattugiata di arancia 

Impastate e lasciate a riposare l'impasto in una ciotola, coperto. 
Stendete una sfoglia piu' sottile possibile, riempite di ricotta per metà  e chiudete ripiegando la pasta su  stessa e chiudendo, schiacciando bene i bordi.
Mettete nella padella molto calda ( senza grassi )e fate cuocere 1-2 minuti da ogni parte girando 3-4 volte .
Una volta pronta la torta la spolverate di zucchero a velo vanigliato 


romana 

ingrediente pentru o singura placinta , in tigaia de 28 cm 

50 gr faina cu tarate / integrala 
1/2 lingura de ulei 
20-25 ml apa 
putina sare

umplutura:
2 linguri de ricotta/branza de vaci 
1 lingurita de zahar 
coaja rasa de portocala 

framantati aluatul si il lasati la odihnit in castron acoperit, in timpul asta frecati ricotta cu zaharul si coaja rasa de portocala. 
Intindeti aluatul cat de subtire puteti si umpleti cu branza jumatate din el, apoi cu cealalta jumatate acoperiti umplutura si inchideti bine marginile apasand cu degetele ca sa se sigileze bine. 
Coaceti pe tigaia fara nimic ( fara grasimi) incina cat mai bine, 1-2 minute pe fiecare parte si rasucind de vreo 3-4 ori in functie de cat de gros e aluatul, cu cit e mai subtire se coace mai repede.
O scoateti din tigaie pe o farfurie si asa calda o presarati cu zahar pudra aromatizat cu vanilie ( sau cu citrice)

Image may be NSFW.
Clik here to view.


english

ingredients for each pie 

50 gr flour type 1 (stone-ground, less refined flour)
1/2 tablespoon olive oil
20-25 ml water
salt

filling

2 tablespoon ricotta
1 teaspoon sugar
orange gratted zest 

Mix  flour, salt, oil and water and knead a soft dough, let it rest covered.
Prepare the filling mixing together ricotta, sugar and orange zest.
Roll the dough as thin you can, put the filling on a half and cover it with the other half without filling ( calzone style) and seal the edges pressing with your fingers.
Cook in the pan (very hot ) 1-2 minutes on each side and turn the pie 3-4 times.
Take off the pan and still hot sprinkle powder sugar .

Per un compleanno al sapore di cioccolato Torta Joffre - Tort Joffre




 Ingredienti :

Per la base della torta 

2 tuorli
7 albumi
90 gr zucchero
2 cucchiai di farina 
100 gr burro
sale

Per la crema

5 tuorli
180 gr zucchero
5 cucchiai di acqua 
60 gr cacao amaro ( 45 gr cacao amaro +15 gr cioccolato fondente)
250 gr burro 
2 cucchiai marmellata di arance con la buccia 
buccia grattugiata di un'arancia  

Iniziamo con la base della torta montando a neve i albumi. Frulliamo i tuorli con lo zucchero e un pizzico di sale  fino quando diventano una crema e aggiungiamo il burro morbido cremoso e alla fine incorporiamo mescolando, senza sgonfiare il composto, i albumi e la farina setacciata. 
Versiamo nella tortiera con la carta da forno e inforniamo a 180°C 

Mescoliamo a bagnomaria lo  zucchero con l'acqua, il cacao  e i tuorli fino quando il composto si trasformerà in crema. Lasciate che si raffredda molto bene e frullate insieme al burro morbido, cremoso. 

In  un piatto da portata adagiate dentro il cerchio ( ho usato quello della tortiera) rivestito di pellicola in quale mettete la base della torta e versate sopra la crema. Mettete tutto nel frigo pe almeno 5-6 ore ancora meglio da oggi a domani.  

In romana 

Ingrediente pentru blat 

2 galbenusuri
7 albusuri
90 gr zahar
2 linguri faina 
100 gr unt
sare

ingrediente pentru crema

5 galbenusuri
180 gr zahar
5 linguri apa 
60 gr cacao ( 45 gr cacao si 15 gr ciocolata amaruie topita) 
250 gr unt

Incepem prin a bate spuma albusurile. Apoi in alt castron mixam bine galbenusurile cu zaharul, adaugam un praf de sare ( varf de cutit maxim) si cand  se topeste cat de cat zaharul adaugam untul cremos. La sfarsit adaugam cu grija si amestecand de jos in sus cu o lingura albusurile batute spuma si faina trecuta prin sita.
Varsam compozitia in forma de tort tapetata cu hartie si coacem la 180°C 
Lasam la racit foarte bine

Pentru crema punem intr-o cratita mai mare apa si in ea asezam o craticioara sau castron de inox cu  galbenusurile cu zaharul, cacaoa si apa pe care le amestecam bine la bain marie / pe aburi cu telul pana cand se umfla si devine o crema. Scoatem castronul/craticioara din apa si lasam crema sa se raceasca apoi adaugam in ea untul moale, cremos si mixam bine de tot cu mixerul pana cand crema va deveni spumoasa. 

Pe platoul pe care vom servi tortul asezam in mijloc cercul de metal de la forma de tort invelit in pelicula transparenta, in mijìjlocul lui pe farfurie punem blatul de tort si deasupra turnam crema. Lasam minim 5-6 ore in frigider dar ideal ar fi de pe o zi pe alta 

english

Ingredients for the cake :
2 egg yolks
7 egg whites 
90 gr sugar
2 tablespoons all purpose flour
100 gr butter
salt

ingredients for the mousse 
5 egg yolks
180 gr sugar
5 tablespoons water
60 gr cacao ( 45 gr cacao and 15 gr choccolate) 
250 gr butter

Prepare the cake mixing together egg yolks, sugar, salt until dissolve the sugar, add whipped egg whites and flour at the end. Pour  the  cake  batter in a pan and bake at 180°C . Let in cool

Cook at bain marie ( water bath) the egg yolks with sugar, cocoa and water. When the custard thickens and the sugar disolve, the cream temperature is 154-158°F ( 65-70°C)  remove the bowl from the heat and let it cool. Then add the butter and mix until fluffy. 

Put the ring (from the springform pan, cover with plastic) in the plate and on the bottom the cake ( allready cook and cold) and pour the mousse filling over, spread it and let it cool for at least 5-6 hours, better let in the refrigerator over night.



SÜTLU UN HELVASI ( Halva turco di farina con latte - Halva turceasca din faina cu lapte)


Ingredienti:
1 bicchiere latte
1/2 bicchiere zucchero
50 gr burro
50 ml olio di semi
1 bicchiere farina 00

noci, pistacchio, cannella

Mescoliamo il latte con lo zucchero.
In una pentola mettiamo il burro e l'olio e la farina, e mescoliamo tutto sul fuoco fino quando dopo almeno 15 minuti cambia il colore diventando sempre più  scuro verso caffe latte, scegliete voi il colore desiderato ( il colore più scuro ha anche un sapore più intenso).
Adesso versiamo il latte zuccherato, facendo attenzione perché schizza, quindi versate piano e mescolate alte 2-5 minuti e la halva e pronta. 
Spegnete il fuoco, coprite la pentola con un coperchio e lasciate alcuni minuti che si raffredda. Con 2 cucchiai diamo la forma allungata o potete mettere il composto in una tazzina e poi la capovolgete, o usate il cucchiaio per gelato. 
Ornate con gherigli di noci o pistacchio, spolverate sopra cannella o mettete la cannella nel composto insieme al latte.
Si serve cosi come un dolce al cucchiaio o insieme al gelato o una crema di vaniglia  nella tazza o con caffe turco o te. 


Ingrediente 

1 pahar cu lapte
1/2 pahar zahar
50 gr unt
50 ml ulei
1 pahar cu faina

pt aroma sau ornare scortisoara, miez de nuca, fistic

1 pahar de lapte se amesteca cu 1/2 pahar de zahar si se lasa deoparte, se topeste singur zaharul.
Separat in cratita punem 50 gr unt si 50 ml ulei si 1 pahar faina, amestecam pe focul mic spre mediu incontinuu, intai o sa faca spuma apoi dupa vreo 15 min minim se schimba si devine cremoasa, si tot amestecand pe foc incepe sa isi schimbe culoarea, intai mai spre bej apoi gen cacao cu lapte, dupa cum va place mai bej sau mai inchisa alegem momentul in care punem incet, nu tot o data, laptele indulcit, atentie ca stropeste si face abur fierbinte la inceput. Cand s-a incorporat tot lichidul mai amestecam pe foc vreo 2 minute si gata,.
Stingem focul, punem capac si lasam asa cateva minutem apoi dam forma cu 2 linguri sau cu lingura pentru inghetata sau punem in cescute si rasturmam, in tava etc ..E mai sfaramicioasa decat cea facuta cu sirop de apa cu zahar dar e foarte buna.
Se serveste simpla, sau ornata cu nuci, cu sau fara scortisoara, langa inghetata sau crema de vanilie rece, cafea, ceai.




Ingredients:
1 glass with milk
1/2 glass sugar
50 gr butter
50 ml oil
1 glass all purpose flour

Mix milk with sugar.
In a pan put oil, butter and flour and mix at least 15 minutes, it will change the colour. It is your choise, more darker is more intense is the taste. The colour that I remember since I was little and my grandmother prepared the halva it ia a kimd of caffe au lait, golden brown, peanut butter colour
Now add the milk with sugar and take care of drops and steam. Mix for 2-5 minutes and turn off the gas, let it rest cover with the lid.
Now shape the halva placing into a spoon and shaping in out with another spoon, or use a cup or a little mold to shape the halva.
Sprinkle with cinnamon, add pistachios or walnut
Enjoy it with ice cream, coffee, tea

Natale 2023 Spekulation/Speculoos -tiramisu e pere cotte nel vino speziato

Sarmale (verza acida, in salamoia ripiena di carne e poco riso )



Speculoos- tiramisu  ( simil tiramisu con biscotti Lotus e spezie per Speculoos/Spekulatius - biscotti speziati per Natale  )

200 gr biscotti Lotus
250 gr mascarpone
200 gr panna montata 
spezie per i biscotti di Natale, Speculoos : cannella in polvere, noce moscata, chiodi di garofano , cardamomo, pepe bianco in polvere, semi di coriandolo e zenzero tutto macinato
rom/rum 
caffe 
pistacchio e cacao 

Nella teglia (15*25 cm o 6*10 inch backing pan)  facciamo un primo strato di biscotti bagnati velocemente nel caffe con rum, un stratto di mascarpone frullato con la panna montata e un pizzico di spezie, un altro strato di biscotti bagnati e un ultimo strato di mascarpone e panna montata speziata. 
Coperto con cacao e ornato con alcuni biscotti e pistacchio


Pera cotta

- con la ricetta di chef Bruno Barbieri  .  Con una pera abate tagliata a metà e al posto delle castagne alcuni ficchi secchi 












Insalata di uova sode e patate lesse - Oua tocate ( sau Salata de oua si cartofi fierti)







Ingredienti:
8 uova sode 
5 patate lesse con la buccia
2-3 cipollotti ( meglio se usate la parte verde per un contrasto di colori )
3 cucchiai olio
sale e pepe

Le uova sode, raffreddate  e le patate lesse, sbucciate e raffreddate grattugiate ( ogni 2 uova una patata e cosi tenendo per ultima una patata per pulire la grattugia, togliere con la patata l'uovo che rimane sulla grattugia ),  aggiungiamo la cipolla verde tagliata non troppo piccola e mescoliamo tutto con sale, pepe olio. La pasta ottenuta si mette in vassoio dandole una forma quadrata e si può ornare con olive, ravanelli o cipollotto. 

 nota: purtroppo il cipollotto usato non aveva la parte verde troppo grande quindi usando piu' la parte bianca non si vede molto la differenza di colori.



Reteta bunicii din partea mamei a doamnei Antoaneta Ralian si publicata in cartea "Intelectuali la cratita. Amintiri culinare si 50 de retete" Ed. Humanitas Bucuresti 2012

OUA TOCATE

ingrediente:
8 oua fierte tari, cojite
5 cartofi fierti in coaja, maricei, si apoi cojiti
2-3 legaturi de ceapa verde
3 linguri ulei
sare si piper

ouale fierte, racite  si cartofii curatati de coaja se rad pe razatoarea cu gauri mari, la fiecare 2 oua razi un cartof si termini cu cartof ca sa cureti razatoarea de ou. Amesteci cu ceapa verde taiata marunt, sare, piper si ulei. Se aseaza pe platou in forma paralelipiledica cu ajutorul unei palete si si orneaza cu masline, ridichi, ceapa verde sau dupa placerea fiecaruia. " Platoul se ingradeste in jur, cu fire de ceapa " spune autoarea, eu am ales sa pun salata valeriana, branza de capra, masline verzi si rosii.

nota: Ceapa folosita de mine nu avea cozile verzi lungi, era mai mult partea alba si deci nu exista mult contrast de culori. 

Frittelle di mais - Chiftele de porumb


Image may be NSFW.
Clik here to view.
ricetta preparata il 31 luglio 2023
con farina 00 e con solo 100 gr di mais 




 



 Ingredienti:

125 gr mais cotto 
3 pomodori secchi ( idratate e tagliate )
2 uova 
1 cucchiaio formaggio feta 
pepe, aneto
2 cucchiai farina*  ( o quanto basta )
olio per friggere

Mescoliamo tutto e a cucchiaiate friggete il composto nel olio caldo un paio di minuti da ogni parte, scolate su carta da cucina e servite calde.

* oggi ho usato farina integrale 





Ingrediente:

125 gr boabe de porumb fierte ( din conserva, scurse )
3 rosii uscate ( hidratate si apoi taiate  bucatele)
2 oua
1 lingura branza telemea sau feta sfaramata
piper, marar
2 linguri de faina* ( sau cat este nevoie)
ulei pentru prajit

Amestecam totul si apoi turnam cu lingura gramajoare din compozitie in tigaia cu ulei fierbinte, prajind pe fiecare parte apoi scoatem pe hartie absorbanta si le servim calde.

* azi am folosit faina neagra

nota: Prima fotografie sunt chiftelele pregatite pe data de 31 iulie 2023 cu faina alba si doar cu 100 gr de porumb

Pasqua 2024 - Torta pasqualina con ricotta e panna acida



Uova sode colorate bio. Le uova con guscio bianco cotte 10 minuti in acqua con cavolo rosso ( quelle blu), curcuma ( le gialle) , cavolo rosso e curcuma ( verde) e  nel vino rosso ( viola)  e lasciate a raffreddarsi nell'acqua di cottura  alcune ore fino quando saranno del colore desiderato


 


Torta pasquale di formaggio e panna acida 



Ingredienti: 

per una teglia ( a cerniera) diametro 24 cm 

500 gr ricotta 
100 gr panna acida ( va bene anche mascarpone o yogurt greco se non la trovate)
100 gr burro fuso e raffreddato
100 gr zucchero semolato
5 uova piccole ( o 4 grandi) 
+ 1 uovo che dovete aggiungere sopra prima di infornarla ( facoltativo)
100-125 gr uvetta 
vaniglia  
buccia grattugiata di un limone  

Frullate i tuorli con zucchero e buccia di limone.
Montate a neve gli albumi.
Mixate la ricotta con la panna acida, versate la crema ottenuta con i tuorli, limone e lo zucchero e il burro fuso. 
A cucchiaiate e mescolando dal alto verso il basso aggiungete gli albumi a neve e a la fine la vaniglia e l'uvetta.

Versate nella teglia con carta forno ( sul fondo e sui lati), aggiungete sopra l'uovo sbattuto solo se desiderate e infornate a fuco medio per 45-50 minuti secondo il vostro forno. Fatte la famosa prova stecchino per verificare la cottura. Lasciate che si raffredda molto bene prima di servirla, anzi e molto piu' buona preparata un giorno prima, 

Pasca fara aluat cu ricotta si smantana 

500 gr ricotta ( sau branza de vaci )
100 gr smantana acra 
100 gr unt topit si racit
100 gr zahar tos
 5 oua mici sau 4 mari 
 + 1 ou ca sa ungeti pasca 
100-125 gr stafide 
1 plic de zahar vanilat
coaja rasa de la o lamaie 

Frecati cu mixerul sau lingura de lemn galbenusurile cu zaharul si coaja rasa de lamaie,
Bateti albusurile spuma.
Amestecati branza cu smantana si adaugati crema obtinuta din galbenusuri cu zahar si coaja rasa de lamaie iar la urma  untul topit si raci, Acum cu lingura amestecati de sus in jos adaugand albusurie batute spuma. 
Puneti vanilia si stafidele.

Varsati compozitia in tava ( ca de tort) diametru 24 cm tapetata cu hartie de copt pe fund si pe pereti . Ungeti cu oul batut pe deasupra doar daca vreti, e optional si coaceto la foc mediu aproximativ 45-50 minute in functie de cuptorul fiecaruia si neaparat faceti proba cu scobitoarea pentru a verifica daca este cu adevarat coapta. 
Lasati sa se raceasca bine inainte de a o taia si a o servi dua gustul meu este mai buna a doua zi 



uova colorate con colori alimentari 






Viewing all 215 articles
Browse latest View live